Мы выходим на улицу, и я устраиваю Роуэн в её кресло в машине.
Что-то как будто жжёт мне спину и я, оглянувшись, замечаю чёрный внедорожник на улице. И мужчину, прислонившегося к нему. На нём бейсболка и солнцезащитные очки.
Я пристёгиваю ремень безопасности на кресле дочери и закрываю дверцу машины.
Мужчина же, сняв очки, пристально смотрит на меня.
— Могу я вам чем-то помочь? — обращаюсь к нему. Он улыбается и идёт мне навстречу.
Мужчина выглядит дружелюбным, но у меня почему-то плохое предчувствие. Когда он подходит ближе, я вижу, что одна сторона его лица покрыта шрамами. Они похожи на следы от ожогов. Возможно, он военный.
— Вы друг Ройса?
Мужчина подходит ко мне непозволительно близко.
— Да… Но потом я узнал, что он убил моего брата, забрав у меня всё… И теперь я сделаю с ним то же самое…
Я не успеваю среагировать. Чувствую укол в шею, и меня мгновенно клонит в сон.
Последнее, о чём я думаю, прежде чем отключится – Роуэн.
Надеюсь, Ройс придёт нам на помощь.
Вернувшись со строительного объекта вхожу в здание нашей фирмы,. Рут работает в своём кабинете, коммандер в своём. Я иду в кабинет Элис, чтобы пригласить её на обед, но её там нет.
Тогда я возвращаюсь к Рут.
— Привет, Рут, а где Элис?
— О-о-о, привет, дорогой, — улыбается мне она, отвлекаясь от своих бумаг. — Она сказала, что приедет сразу после того, как отвезёт Роуэн.
Я достаю телефон и звоню жене.
— Странно, голосовая почта.
— Уверенна, что она только что вернулась из школы, — предположила Рут.
Но очередное плохое предчувствие разъедает мне нутро. Набираю номер школы дочери и спрашиваю, была ли там Элис. Мне отвечают, что сегодня не видели ни Роуэн, ни Элис.
— Они не появились в школе, — я начинаю паниковать.
Майкл входит в кабинет. Окинув нас взглядом, замечает тревогу на наших лицах.
— Что случилось?
— Я не могу дозвониться до Элис. Она не привезла Роуэн в школу. А ещё... Вчера, возле нашего дома дважды крутился неизвестный мне мужчина, — отвечаю ему.
— Поехали домой, — Командует Майкл, и мы спешим к моему грузовику.
Мы быстро добираемся к дому. «Чарджер» стоит на подъездной дорожке.
Мы выбираемся из грузовика и я, заглянув в салон «Чарджера», замечаю рюкзак дочери и сумочку жены.
Не мешкая ни секунды, вбегаю в дом и осматриваюсь. Следов борьбы нет.
— Где же они могут быть? Кто мог это сделать? — волнуется Майкл.
— Это он… Тот парень… Это он похитил их.
Я бегу в прачечную и достаю записи камер наблюдения, которые установил, когда вернулся домой после плена.
Потом возвращаюсь к «Чарджеру», достаю сумочку Элис, просматриваю её, но не нахожу телефона.
— Телефона нет, — бросаю через плечо Майклу.
— Поехали в Форт-Карсон. Там нам смогут помочь, — говорит он.
Мой мозг лихорадочно обдумывает все наихудшие сценарии.
Два самых важных человека в моей жизни пропали, и тот, кто их похитил – покойник.
Глава 13
Коммандер Джонатан и его подразделение соглашаются нам помочь.
Мы приступаем к просмотру записей с камеры видеонаблюдения, а лучший айтишник базы пытается отследить телефон Элис.
На записи видно, что похититель следил за домом, вчера был радом с ним два раза и появился сегодня утром. Он подошёл к Элис, и я отчётливо увидел его лицо. Чёртов придурок уколол что-то Элис в шею и потащил её к своему внедорожнику. Потом вернулся и схватил кричащую и брыкающуюся Роуэн из салона «Чарджера».
Я рычу и бью ладонями по столу.
— В чем дело? Ты узнал его? — спрашивает Майкл.
— Да… Это Фергюс.
— Твой сокамерник, когда ты был в плену? Я думал, он погиб при взрыве, когда вы сбежали, — произнес Джонатан.
— Я тоже так подумал, потому что пещера обвалилась, — объясняю ему.
— Но зачем ему похищать Элис и Роуэн? — недоумевает Джонатан.
— Как его полное имя? — спрашивает айтишник.
— Сэмюэл Фергюс. Он был военным, — отвечаю.
Проходит несколько минут, прежде чем он что-то находит.
— Ну, может быть, причина в том, что ты убил его брата.
— Что?
— Скотт Фергюс, дезертир и предатель. Не могу сказать большего, так как информация засекречена.
— У тебя есть его фотография?
Парень кивает и поворачивает свой ноутбук экраном ко мне.
Я сразу узнаю его.
Десять лет назад мы были отправлены на задание по уничтожению банды торговцев оружием. Нас предупредили, что в банде есть перебежчик из армии США. Им оказался Скотт. Мы успешно выполнили задание, уничтожив всех, включая Скотта.
— Значит, он каким-то образом узнал об этом и теперь, когда вы оба оказались свободны, решил отомстить, — подводит итог Майкл.
— Есть сигнал! — выкрикивает айтишник и мгновенно отмечает сигнал на карте.
— Давайте приведём наш план в исполнение! — командую я, готовый сделать всё возможное и не возможное, чтобы вернуть жену и дочь.
Парни коммандера Джонатана уже наготове и мы выдвигаемся в путь.
Я вхожу в один из цехов заброшенного сталелитейного завода. Парни под руководством Джонатана и Майкла окружили здание, но я вошёл один. Понятия не имею, где Фергюс держит Элис и Роуэн, и ранены ли они.
— Ха-о-с, как хорошо, что ты пришёл, — я останавливаюсь, услышав Фергюса.
Он выходит из тени, и я могу лицезреть его мерзкую рожу, со следами ожогов.