Кушнарев встал и заговорил только тогда, когда наступила полная тишина.

– Товарищ генерал, очень бы хотелось, чтобы все ваши приказы командиры полков и приданных дивизии частей и подразделений получили не на таких вот листочках, которые только что прочитали вы. Шлите нам приказы на форменных штабных бланках с вашей подписью. Так, как нас учили в академиях.

– Я вас понял, капитан-лейтенант. Штаб дивизии будет придерживаться этого правила. А сейчас – всем по своим боевым местам! Держать четкую и непрерывную связь с моим КП и со штабом. Всем приготовиться к круговой обороне!

Генеральский блиндаж командиры покидали молча, не глядя в глаза друг другу, унося в душе щемящую тревогу не столько от предчувствия надвигающейся трагедии, сколько от той неопределенности и неразберихи, которые усугубляли тяжесть положения.

В отсеке кроме Веригина остался полковник Жмыхов. Веригин подошел к нему и сел рядом на толстый березовый чурбак.

– Что же это получается, Николай Петрович? За три месяца войны – третий командующий фронтом. Бросают дивизию из одной армии в другую.

В этот момент в отсек вошел адъютант и доложил, что по срочному и важному делу прибыл начальник химслужбы дивизии майор Нечитайло.

– Что у него?

– С какими-то пакетами. Белый как полотно…

– Давайте, но только не больше двух-трех минут.

Майора Нечитайло, фанатично несущего химслужбу в дивизии, неистощимые на выдумки и подначки москвичи из химроты (а все они были с образованием, многие пошли в ополчение после трех-четырех курсов институтов) в шутку прозвали Хлором Ипритычем еще в Москве, когда дивизия только формировалась. Прозвище это за майором закрепилось прочно. Да он и не сердился, когда в кругу командиров кто-нибудь из товарищей называл его Ипритычем. Но иногда отшучивался: «Хоть горшком назови – только в печку не ставь».

Один вид майора Нечитайло заставил Веригина встать. И без того бледные всегда щеки Нечитайло теперь были пепельно-серыми. Округлившиеся глаза и вздрагивающие губы делали лицо майора до того жалким и испуганным, что Веригин не выдержал и повысил голос:

– Ну что?! Что ты трясешься как овечий хвост?!

– Пакеты…

– Что пакеты?!

– Начал сбрасывать со своих «рам» над окопами нашей дивизии пакеты… – Голос Нечитайло дрожал. Прижимая к груди три синих бумажных пакета, он переступал с ноги на ногу.

– Что в них?

– Насекомые…

– Что?!

– Какие-то малюсенькие насекомые, подвид нашей блохи, только поменьше… Сами черненькие, головка красненькая, ножки тонкие-тонкие… Я в лупу их рассматривал. Сроду таких насекомых не видел…

– Какого же дьявола ты принес эту гадость ко мне на КП?

– Эти пакеты целенькие, товарищ генерал, из них они не выползут, пакеты запечатаны. Выползают из тех, которые разрываются при ударе о землю…

Веригин и полковник Жмыхов переглянулись.

– И какое же ваше мнение, майор? Что они этим хотят нам сказать?

Нечитайло переступил с ноги на ногу, кашлянул в сторону и, боязливо озираясь, словно боясь, как бы кто не подслушал, с придыханием ответил:

– Пахнет бактериологической, товарищ генерал…

– Ну это ты уже хватил, майор. Какой смысл противнику заражать бактериями землю, на которую он рвется и из-за которой проливает кровь?

– Не землю заражать, товарищ генерал, а солдат, – с опаской и робко высказывал свои соображения майор Нечитайло.

Прижимая к груди пакеты, майор переводил взгляд с генерала на полковника и обратно. Ждал указаний.

– Этого еще не хватало!.. Что вы делаете с насекомыми, которые расползаются? – спросил Веригин, явно обеспокоенный тревожной новостью.

– Солдаты их бензином, бензином… Дохнут сразу же. Но только… – Жалкий вид и трясущиеся губы майора раздражали генерала.

– Что только?!

– Всех-то разве успеешь бензином?.. Они тут же расползаются по траве и теряются из виду.

– А что вы скажете, Николай Петрович? – обратился Веригин к начальнику особого отдела.

– Дело серьезное. Полагаю, что эти пакеты нужно срочно направить в штаб фронта, а оттуда – в Москву. Необходима профессиональная биологическая экспертиза. Гитлер способен на все. Там, где начинается фашизм, там кончается логика человеческого поведения.

Полковник Жмыхов вышел.

– Товарищ генерал, а как же с остальными пакетами, которые у меня в блиндаже? Там их больше двадцати…

– Сжечь!.. Все сжечь на самом жарком огне! Немедленно выполняйте приказание!

<p>Глава XXIV</p>

Серый осенний рассвет поднимался над растянувшимися на десятки километров окопами и блиндажами дивизии. Мелкое сеево дождя застилало горизонт, заволакивало кромку леса, расплывчато темнеющего на правом берегу Днепра, где, склонившись над оперативными картами, немецкие штабные офицеры продумывали варианты уничтожения попавших в окружение дивизий.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Военный роман

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже