Я выпадаю из гиперскорости, и он поднимает взгляд. И странно на меня смотрит. У меня уходит секунда на то, чтобы это понять. Он словно смотрит на кого‑то незнакомого. Который ему очень не нравится и которого он подумывает убить. Какого фига он на меня злится?

— От тебя разит горцем. Весь клуб чует от тебя его вонь. На тебе его одежда.

Я, кажется, еще не слышала, чтобы он говорил так тихо.

— Чувак, какая разница? Ты разве не слышал, что я сказала? Инспектор Джайн забрал мой меч!

— Объясни, почему на тебе его одежда.

Еще тише. Если бы я не так распалилась от нервов, меня бы пробрало холодом. Я его не понимаю. Какое отношение к важным вещам, о которых я говорю, имеет то, что на мне, блин, надето? Какая разница? Я не понимаю, почему он так в это вцепился! Но по его лицу видно, что он не станет разговаривать, пока я не объясню, а если я срочно не верну себе меч, то с ума сойду. А еще я знаю, что, если скажу, что Кристиан убил женщину, а я была следующей на очереди, он наплюет на проблему с мечом и отправится за Кристианом, хотя мне нужно, чтобы он разобрался с Джайном. Я не уверена, что он справится с МакКелтаром. С тем, во что он превращается. Но я со своим мечом точно с ним справлюсь.

— Взрыв изрезал мою одежду. Он дал мне свою.

— Вы вместе попали во взрыв.

— Он нашел меня позже.

— И ты переоделась на улице.

— А? — Я в тупике. Я думала, что разговор пойдет совсем иначе.

— Уточни, где ты переоделась.

— Какого фига? Это важно?

— Отвечай.

— Я зашла в ближайший круглосуточный магазин. Они потому так и называются. Чтобы заходить можно было круглосуточно и… близко.

Его взгляд опять дрожит, оценивая меня.

— Если ледяные осколки настолько испортили твою одежду, что понадобилось переодеваться, твои раны, насколько я понимаю, должны были быть серьезнее.

Я таращусь на него, совершенно сбитая с толку. У меня тут сперли меч, а он хочет говорить о моей одежде, о том, где я переодевалась, и о том, что я недостаточно, блин, изранена!

— Он меня исцелил. Я потеряла много крови. Блинский блин, как ты тут оказался? — Риодан больше не сидит за столом. Он стоит буквально на моих носках. Я вообще не видела, как он двигался. Я даже не почувствовала сквозняка! — Да не лезь ты в мое личное пространство!

Он наклоняется вперед и нюхает меня.

— Исцелил тебя как?

Да что все вдруг принялись меня нюхать? Если Танцор тоже начнет, я от них ото всех сбегу.

— Я пила его кровь. У тебя с этим проблемы?

— Три.

— А?

— У меня с этим три проблемы.

— Это был риторический вопрос. Может, ты меня не услышал, но я повторю: Джайн, зараза, украл мой меч. Мне нужно его вернуть, потому что без него я в дерьме. Ты собираешься что‑то сделать или нет?

И он вдруг снова оказывается за столом, наклонившись над бумагами и игнорируя меня.

— Нет.

Я изумляюсь.

— Что? Почему? Ты же знаешь, что я сама за ним пойду! Ты этого хочешь?

— Джайн заходил пару часов назад.

— Ни фига себе наглость! Он оставил меня умирать. Посреди улицы. Даже не подал мне поганый шоколадный батончик. Он рассказал, насколько мне плохо? Почему ты не пришел помочь мне?

— Как по мне, ты неплохо выглядишь.

— Ты на чьей вообще стороне?

— Он объяснил, почему отобрал твой меч, и согласился не убивать Фей в радиусе пяти кварталов от моего клуба. Это больше, чем обещала ты.

— С чего бы он согласился? Джайн ненавидит всех Фей!

— Он знал, что ты придешь ко мне просить о помощи.

— И ты на его стороне? — Да как Джайн вообще смеет предвидеть мои ходы и опережать их, пока я умираю, а потом убегаю от маньяка–убийцы! Причем все это произошло по его вине!

— По правде говоря, детка, я предпочитаю тебя без меча.

— Почему?

— Так ты не можешь убивать моих клиентов. И теперь ты, возможно, начнешь упражняться в осторожности. Или, по крайней мере, выучишь это слово.

Я сверлю взглядом его наклоненную голову.

— Босс, я прошу тебя мне помочь. Ты мне сказал просить, и вот я прошу.

— Кроме того, я сказал, что буду относиться к тебе так же, как ты относишься ко мне.

— Что я сделала не так?

— Ответ «нет».

— Да ты издеваешься! — Я супербыстро топаю ногой, надеясь разбить его дурацкий стеклянный пол.

Он ничего не говорит. Продолжает работать над бумагами.

— Знаешь что, чувак? Если ты не поможешь мне вернуть меч, наши с тобой дела закончены! Сам решай свою ледяную проблему. — Я блефую, но сдаваться не собираюсь. — Я на тебя не работаю. Ты мне не помогаешь — и я тебе не помогаю.

— Джо. — Он даже не поднимает головы. Просто бормочет ее имя.

— А мне плевать, что ты с ней трахаешься! Просто верни мне мой меч! И больше не договаривайся обо мне с другими, когда меня нет!

— Мы уговаривались не так. Ты подписала контракт. Жизнь Джо упоминается только в одном из пунктов, которые ты обязалась не нарушать. Ты не можешь от меня уйти, Дэни. Ни сегодня. Ни в любое другое время. Не ты диктуешь условия. Садись.

Он снова поднимается, и я снова не засекаю его движений. Он пинком отправляет мне стул.

— Быстро.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги