Ближе к обеду мы отправились на кухню. Миссис Фуллер вместе с помощником, хорошеньким индийским парнем, приготовила еду на целый полк. Я не успела прожевать кусок свежеиспеченного хлеба, как мистер Миллер сообщил: гостья только что проехала через ворота поместья.

Миссис Фуллер поспешила к парадной двери, мы с Лиззи последовали за ней. Горничная пребывала в полном восторге, в отличие от враждебно настроенной Олив. Они с Джейн присоединились к нам по пути.

Олив приблизилась ко мне и прошептала:

– Готова встретиться с ведьмой?

– Беатрикс – не ведьма, – укоризненно сказал мистер Лэньон.

Он догнал нас, мы обменялись кивками и пошли дальше рядом.

– У вас уставший вид, могу выписать таблетки от бессонницы, – прошептал он мне на ухо.

Отказаться я не успела, услышала шаги за спиной и обернулась.

Между двумя рядами слуг прошествовал мистер Бердвистл и остановился прямо на пороге.

Показалось, что я смотрю голливудский фильм. Все элементы романтической мелодрамы перед глазами. Итан – мрачный дворянин, разучившийся любить после жестокого предательства, Беатрикс – его суженая, готовая изменить судьбу замка. До свадьбы героине придется разобраться с антагонисткой Олив. Удастся ли возлюбленным жить долго и счастливо?

Вот только вопрос: Беатрикс ли героиня этой истории?

Роскошный седан припарковался перед главным входом, мне в лицо прилетел порыв ветра, по телу пробежал ледяной озноб. Мисс Раймер вышла из машины, и я почувствовала узел в районе яремной вены. На гостье был белый костюм и такие головокружительные шпильки, что у меня заслезились глаза. Она красива, элегантна, богата.

«Идеальная женщина для загадочного владельца Доунхилл-Хауса», – подумала я, прикусывая внутреннюю сторону щеки.

Гостья непринужденно прошествовала по брусчатке, без малейшего колебания пиная попадавшиеся на пути камешки. За ней последовала ее свита. Мистер Бердвистл подошел к Беатрикс, поцеловал руку, а она кокетливо приподняла плечи, изображая застенчивость.

Я словно стояла перед сценой и наблюдала за актерами. Вот хозяин и гостья поднимаются по лестнице, обмениваются вежливыми фразами, она жестикулирует, он по-прежнему держит ее за руку. Слуги в это время заносят багаж.

– Мы приготовили аперитив в бальном зале, – сообщила миссис Фуллер, как только черная шпилька мисс Раймер коснулась лакированного пола.

– Аннабель, вы всегда так заботливы, – проворковала мисс Раймер, взяв Итана под руку.

Миссис Фуллер улыбнулась и отошла в сторону.

– Познакомься с новой гувернанткой, – Итан остановился передо мной.

Его жест поразил, но я постаралась выглядеть спокойно и прежде всего профессионально.

Мисс Раймер подняла подбородок, оценивающе окинула меня взглядом, словно вещь в магазине. Скривила губы, покрытые красной помадой, перебросила золотистые волосы через плечо.

– Мне сказали, что вы итальянка, – произнесла она медленно, как для иностранца, не знающего язык.

– Да, мэм, – я протянула руку.

Гостья посмотрела на нее, рассмеялась и прошла мимо, чтобы поздороваться с мистером Лэньоном. Все это время Итан Бердвистл не сводил с меня глаз. Странно. Совершенно ясно – мне никогда не понять этого человека. Как и то, почему, несмотря ни на что, я хотела произвести на него впечатление.

– Амелия, – он впервые обратился ко мне по имени и, прежде чем продолжить, сделал паузу. – Я бы хотел, чтобы вы пообедали с нами. Думаю, Олив этому будет рада.

Приглашение ошеломило, я не знала, что ответить, пока Олив не ущипнула меня за бок, предлагая согласиться.

– Итан, дорогой, нам нужно обсудить условия сделки, – вмешалась мисс Раймер, которая, видимо, удивилась не меньше меня. – Не думаю, что такие разговоры уместны при детях, и тем более при гувернантке.

Меня она не удостоила даже взглядом, словно меня здесь не было. Олив права. Мы знакомы всего пять минут, а я уже терпеть ее не могу.

– Поговорим о делах в другой раз, – Итан отстранился от нее.

И вот я в центральной гостиной, где проводят приемы. Ем канапе с лососем, пью шампанское. Рядом Олив с набитым ртом бормочет ругательства, здесь же и персонал мисс Раймер. Она кокетливо улыбается, не упускает случая переброситься томными шутками с хозяином поместья, который, к моему разочарованию, не против такого внимания.

Я почувствовала себя не в своей тарелке и решила уйти, забрав с собой Олив, чтобы избавить девочку от скучного обеда с самовлюбленной гостьей, но стоило мне встать, как миссис Фуллер объявила, что мы можем перейти в столовую.

Первыми ушли Итан Бердвистл и Беатрикс Раймер, которая вела себя так, будто уже стала хозяйкой поместья. За ними последовал молчаливый Габриэль Лэньон. Мы с Олив присоединились последними.

Сесть я не успела, меня поймала мужская рука и потянула во главу стола. Мистер Бердвистл. Поведение его удивляло все больше, я послушно заняла место, на которое он указал, и почувствовала пристальный взгляд мисс Раймер – она сидела напротив меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии AMORE. Итальянская романтика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже