Пару часов спустя, когда безлунная тропическая ночь накрыла море, «Голова Медузы» с потушенными огнями и подобранными парусами тихо догнала галеон и легла в дрейф на расстоянии двух кабельтовых. Шлюпки спустили на воду, уключины весел обмотали тряпками, чтобы они не звенели — это позволило бесшумно приблизится к галеону практически вплотную. И вскоре пираты с обезьяньей ловкостью уже карабкались на его борт, зажав в зубах ножи и тщательно закрепив на себе сабли и пистолеты.

Потрошитель взял на себя вахтенного. Бесшумно ступая босыми ногами по палубе, он тенью подкрался к нему со спины и, схватив за волосы, мгновенно запрокинул тому голову и перерезал горло. Матрос не успел даже пикнуть, только густая струя крови ударила из раны, заливая доски. Потрошитель тихо опустил его на палубу и двинулся дальше. Тем временем другие пираты кончили с рулевым и ночующим на баке, прямо на бухте канатов, впередсмотрящим. Царила мертвая тишина, нарушаемая только плеском волн и едва уловимыми шагами босых ног.

Веселый Дик, который, поставив на карту все, решил сам возглавить нападение, осторожно подкрался к иллюминатору офицерской каюты и заглянул внутрь. Капитан и трое офицеров сидели за большим, накрытым скатертью овальным столом и при свете трех свечей играли в карты.

— Ну, тепегь моя сдача[53], — прошептал Дик и кивнул замершим в трех шагах от него пиратам: — Слушай, Джек, возьми дюжину гебят и давай быстго вниз, в кубгик. Гежьте этих собак, пока они дгыхнут, а тех, кто вздумает сопготивляться, пгоснушись, убивайте. Это пгидаст остальным сообгазительности: захотят жить — сдадутся!

Джек кивнул и растворился в темноте. Следом за ним исчезли и выбранные им пираты.

— Со мной пойдут Том, Боб, д’Амбулен и Хагт!

Услышав свое имя, Уильям невольно вздрогнул. Сбывались самые худшие его опасения, и, хотя ему всей душой полагалось ненавидеть испанцев и жаждать победы, где-то в глубине души он считал подобный исход не вполне справедливым. У него не было никаких личных причин ненавидеть совершенно незнакомых ему людей, которые к тому же честно исполняли свой долг. Обещанные команде барыши с этой бойни отчего-то не столь сильно грели его сердце. Но он сделал свой выбор, и теперь наступило время за это платить.

— Остальные — занять все огудийные палубы и обыскать каждую щель! — продолжал отдавать приказания Веселый Дик. — Эй, Джон, — из толпы разбойников сейчас же выступил молодой мужчина, лицо которого от подбородка до левого уха пересекал страшный сабельный рубец, — если выстгелит хоть одна пушка, ответишь головой. Впгочем, — капитан тихо усмехнулся, — это и так ясно!

Джон махнул остальным пиратам рукой, и они растворились во мраке.

Харт сжал в руках эфес шпаги и оглянулся на остальных. Каждому пирату полагалось только то оружие, которое он сумел захватить в бою. Поэтому у капитана, Боба и Тома были взведенные пистолеты, а у Робера и Уильяма — только шпаги, по сути бесполезные в этот момент.

Одноглазый словно прочел его мысли и прошептал:

— Что ж, гебята! У вас есть пгекгасный шанс воогужиться получше: у испанцев весь агсенал хганится в офицегской каюте! — и он растянул губы в беззвучной усмешке.

Уильям вздохнул и, собравшись с духом, мысленно вознес какую-то мрачную, но пламенную молитву.

— Что ж, на абогдаж! — шепотом скомандовал Дик и осторожно ощупал ручку двери. Убедившись, что она не заперта, он с размаху высадил ее, и пираты ворвались внутрь, нацелив пистолеты и шпаги на испанцев.

От изумления и испуга офицеры замерли в своих креслах, и только с уст самого старшего, по-видимому капитана, сорвался не то возглас, не то молитва.

— О Санта Мария! — прошептал он, и рука его потянулась к бедру.

— Сдавайтесь или я убью вас! — вскричал Дик, а д’Амбулен подошел вплотную к пожилому испанцу и приставил к его горлу клинок.

Вдруг откуда-то снизу прогрохотало несколько одиночных пистолетных выстрелов. Это в кубрике и на олтер-деке завязалась драка.

— Внизу-то горячо! — воскликнул Том и оскалился.

В ту же секундну двое испанцев, опомнившись, вскочили и, схватив лежащее перед ними оружие, бросились на пиратов.

Д’Амбулен еще крепче прижал острие шпаги к пошевелившемуся было капитану и произнес по-испански:

— Не двигайтесь, ваша милость, или я проткну вас.

Капитан побагровел от бешенства, но послушался.

В следующее мгновение испанцы замертво упали под выстрелами Дика и его товарищей.

Главное сражение разворачивалось на нижних палубах, где ночевал экипаж.

Сняв с верхней палубы переносную вертлюжную кулеврину[54], пираты на руках подтащили ее к грот-люку, где установили прямо над кубриком.

— Эй, сдавайтесь, — проорал Джон и поднес зажженный фитиль к полке с порохом, — или, дьявол меня возьми, я стреляю!

Раздался оглушительный грохот, и ядро, ломая переборки, влетело в кубрик. Через секунду раздался оглушительный взрыв, и десятки человек страшно закричали от боли и ужаса.

— Пороховой погреб наш! — страшно проорал кто-то снизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии В погоне за призраком

Похожие книги