— Сколько ты здесь сидишь? — спросил он.

— Давно уже! — жизнерадостно ответила Рыжий Хвост.

Чернокрыс засопел. Затрясся. Похоже, он всё-таки решил разозлиться.

— И как же ты сумела самостоятельно выбраться из погреба, позволь спросить?

— Я не сама выбралась.

— Прошу прощения? — Глаза у Чернокрыса окончательно превратились в щёлочки.

— Я не сама выбралась. Мне помогли.

— И кто же тебе помог? — спросил крыс.

Тут сено снова зашевелилось, и из него высунулась ещё одна голова. Светлые пушистые волосы.

— Пи-пип, — сказал Иммер. — Это я помог Рыжему Хвосту выбраться. Потому что ты от злости запер её в погребе.

— Да-а, от злости, — подтвердила Рыжий Хвост. — Я вымокла по колено.

— А кое-кто и ещё больше вымок! — Чернокрыс, стоя в луже, трясся всё сильнее. — Позволь сообщить, что её милость лично рисковала жизнью, разыскивая тебя в погребе!

— Не так уж и рисковала, — сказала Индра. — Я редко принимаю ванну и в погребе хорошо освежилась. А теперь пора и назад, верно?

Чернокрыс подрожал ещё немного, а потом повернулся к выходу.

— Поисковые работы отменяются! — прокричал он. — Эта дурья башка лежала в сене! Возвращаемся к конфетам.

Рыжий Хвост ужасно обрадовалась: она любила конфеты больше всех.

— Съем четырнадцать штук, — решила она и вихрем промчалась через хлев. Иммер со смехом кинулся вдогонку. Чернокрыс рассерженно посмотрел ему в спину.

— Ваша милость! Может быть, уместно было бы сделать Иммеру выговор за непослушание?

Индра вскинула голову и сказала:

— Не понимаю, какая в этом необходимость. Я, со своей стороны, только рада, что горничная выбралась из погреба вовремя.

— Вот и хорошо, правда? — сказала Брунхильда. — Вдруг бы она так и осталась там лежать. Разлагаться бы начала. И нам оставалось бы только выбросить её подальше!

Гримбарт кивнул, словно барсучиха сказала что-то дельное, и мы, свита, потянулись под проливной дождь.

<p>Тот, кто слабее</p>

Дождь зарядил надолго. Несколько дней лило как из ведра, и в большом каменном замке стало холодно и сыро. Гримбарт то и дело таскал дрова, но, как он ни топил, мы постоянно зябли.

Однажды вечером я спустился к Брунхильде попросить чашку горячего молока. Распахнув дверь, я увидел за кухонным столом Тьодольва: перед медведем выстроились глиняные тарелки, полные еды. Медведь забрасывал в себя всё подряд: глазированные рёбрышки и пудинг с почками, кровяную колбасу, свиной язык, паштет из лёгкого, цельных голубей с крошечными яйцами пашот. Брунхильда еле успевала подавать на стол. Каждую вторую ложку медведь запивал квасом из кружки.

Вообще-то я с удовольствием ушёл бы оттуда, потому что у меня не было никакого желания с ним разговаривать. Но Тьодольв, похоже, дожидался меня.

— Садись, — сказал он.

Я нехотя вошёл и сел. Приятно, конечно, погреться у печи, но от лесничего, как всегда, несло каким-то уксусом. Свою громадную меховую шапку он положил на стол.

— Я только хотел попросить горячего молока, — промямлил я.

— Конечно, сейчас сделаю, — ответила Брунхильда и тут же случайно села в паштет.

Когда она поставила тарелку перед Тьодольвом, паштет украшала изрядная вмятина, оставленная барсучьим задом, но медведя это не смутило. Он запустил в паштет лапу и принялся забрасывать его себе в пасть. Я довольно долго сидел, с отвращением наблюдая за ним, а потом сказал:

— Ты чего хотел?

Прежде чем ответить, медведь придвинул к себе ещё паштета. Жевал он, не закрывая пасть, и я видел, как зубы размалывают еду. Наконец медведь упёрся в меня взглядом и спросил:

— Нравится шапка?

— Чего? Какая?

Он кивнул на свою меховую шапку — ту самую, которую я примерил в день, когда мы заходили в сторожку.

— А, эта. Ну, не знаю…

Тьодольв провёл языком по передним зубам.

— Угадай, из кого она.

— Чего? — снова спросил я.

— Угадай, из чьей шкуры.

Я задумался, осторожно трогая густой, плотный мех.

— Из куницы?

— Нет.

— Белка?

— Нет.

— Бобёр?

— Опять не угадал.

— Ну… тогда не знаю.

Тьодольв растянул пасть в жуткую улыбку. Карие глаза сверкнули.

— Из медведя, естественно.

— Ме-медведя? — проблеял я и испуганно отдёрнул руку. — Вот ужас!

Тьодольв сунул в пасть рёбрышко и снял с него мясо своими желтоватыми клыками хищника.

— Да вроде не намного ужаснее, чем когда я задрал оленя и сшил из его шкуры штаны?

— Но… но ты же сам медведь? — пробормотал я.

— Ну и что? Если мне придётся убить медведя, я убью медведя. И другой медведь точно так же убьёт меня.

Он отхлебнул кваса, пена потекла по углам пасти. Я подумал, что в жизни не имел дела с таким мерзким типом. Дома, в квартале, где жила Тюра и где ошивалось множество оборванцев, таких точно не водилось.

— И тебе пришлось? — спросил я.

Тьодольв утёрся лапой.

— Тот медведь стоял между мной и тем, что мне было нужно, — объяснил он. — Тем, что я хотел заполучить любой ценой.

— Зачем?

Тут Брунхильда уронила на пол кастрюлю. Грохот поднялся на всю кухню.

— Ох-ох… — Брунхильда наклонилась за кастрюлей. — Тьодольв, будь так добр, подай мне тряпку.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже