— Я комнаты обычно не сдаю, но за ваши деньги что угодно. Вот ключи. — Выложил два ржавых куска металла. — Еда будет, юная сударыня.

В таверну вошел еще один человек. В доспехах, меч на поясе. Не хватает наплечника. Там бинты.

— Вот ключи, Уилл. — Арри передала железки латнику.

Тот кивнул и побрел к лестнице. Арри недолго постояла, пристально разглядывая Гонгена, и пошла следом за Уиллом. Вердон ухмыльнулся и сел рядом. Ему трактирщик заранее налил рома. Похоже понял, что одурачить его никто не собирается, и перед ним и в самом деле некто весьма влиятельный.

— Я хочу знать, что произошло в столице, — спросил Гонген.

* * *

Кто-то открыл окно, или его выбило порывом ветра, по крайней мере именно он и заявился в комнату, неся с собой холод и снег. Первым проснулся Крисп. Вокруг похолодало так, что можно увидеть пар изо рта. Поднявшись с кровати, закрыл окно. Теперь одеваться. Утро предстояло неважное, и это Крисп чувствовал.

Арри и Уилла он нашел у стойки. Трактирщик им что-то рассказывал.

«Поскорей бы убраться отсюда».

Заметив издалека Криспа, трактирщик отвесил поклон.

— Ваша милость, надеюсь, вам понравилось в моем весьма скромном заведении, — заявил он.

— Вполне, — вполголоса сказал Крисп. — Дай что-нибудь выпить.

— Я точно помню того человека.

Арри вопрошающе глянула на Криспа.

— Гонген, он был хранителем Йони, — добавила она.

— Был. И должен был быть в земле, съедаемый червями, — проворчал Крисп.

Все молча уставились на него. Лоб трактирщика покрылся потом. Он вытер лицо тряпкой, осторожно метаясь взглядом. Крисп заметил это и напомнил о своем заказе. Владелец таверны вздрогнул и принялся наливать эль.

— Но он… — Арри задумалась. — Но ведь…

Она не успела подобрать слова.

— Арри, не здесь. — Крисп разом осушил полкружки.

— Ваша милость, — обратился трактирщик, источающий фальшивое радушие, — не могли бы вы обратить внимание на наш закуток.

— Это не Старый Масмар, — прервал щебетание трактирщика. — Лошадь есть?

Недолгое молчание.

— Есть, есть. — Закивал.

— Беру.

— За нее пять серебряников.

— Беру даром.

— Но…

— Позже верну.

— Ваша милость, так дела не ведутся.

— Как ты смеешь!? — стукнул кулаком по стойке Уилл.

Крисп поднялся, допил эль и направился к выходу. Уилл отчитывал трактирщика так, что слышно было и на улице. Арри вскоре тоже выбежала из таверны.

Снегопад. Землю застлало снегом, на крышах стали нарастать белые шапки.

Несколько дюжин солдат толпились вокруг. Каждый пристально сверлил взглядом Криспа. Невольно Вердон опустил руку на рукоять.

«Начинается…»

Из толпы вышел офицер, потирая рукоять меча с гравюрами. Дорогие доспехи, ухоженный вид, кожаные перчатки с меховой каймой.

— Ты и есть тот, кто выдает себя за князя Криспа Вердона?

Крисп некоторое время хранил молчание.

Глубоко вздохнул.

— Так.

— Богатой одежонкой этого не подтвердишь. Князь никогда не отправится без сопровождения, более того, эта дорога — не кратчайший путь до Старого Масмара. А его высочество по праву владеет теми землями.

Вышел из таверны Уилл.

— Что происходит? — спросил он то ли Арри, то ли Криспа.

— Я уже уезжаю.

— Поджал хвост, — послышался смешок.

— Может вор он, господин? Такие вещицы простолюдину не сыскать, а торгаши все с охраной. Вон уезжает один.

— Верное дело. За клевету и воровство тебя следует прикончить на месте!

Крисп выдавил презрительную ухмылку. Все шло к чертям. Несколько дюжин солдат не осилить, не в таком состоянии, не с неполным Дыханием.

— Стой! — крикнул кто-то.

Гонген пробирался мимо солдат.

— Я могу поручиться за его слова.

«Надо же…»

— Слова не стоят ничего.

— Но не действия.

— Ты мне угрожаешь?

Крисп незаметно кивнул Уиллу. Тот не обратил никакого внимания, он пристально следил за Гонгеном.

«Придурок».

— Убьешь их — убьют всех, — продолжал Гонген.

— Я пощажу тех, кто не помешает мне дойти до конюшни, — добавил Крисп.

Оглядев всех, пошел к толпе. Вояки озадаченно смотрели на своего командира. Когда Крисп подошел достаточно близко, двое расступились.

— Стоять на месте! — крикнул командир.

Арри поспешила за отцом. Уилл, опомнившись, тоже последовал за Криспом.

— Не сойдет тебе это с рук, алый, — прошипел командир. — Не сойдет!

Рядом с конюшней стояла повозка. На ее борту сидел худощавый человек, точивший топор, а на поводьях толстый бородатый купец. Странствующий в одиночку торгаш. Крисп таких навидался: почти все ходят по грязи в туфлях и одеты в камзолы.

Оседлали лошадей.

— Возьми эту, Арри. — Крисп указал на гнедую.

— Она не наша.

— Молчи и бери.

Арри заметила кивок Уилла и отвязала лошадь.

Подошел Гонген. Оседлал свою кобылу. Молча. Не сказал ни слова. Только глянул на всех исподлобья.

— Спасибо, — произнес Крисп.

— Сочтемся.

— Нам не по пути?

Нет ответа.

— По пути же, — неуверенно сказал купец Гонгену.

— Чем больше людей, тем лучше, — проговорил Уилл.

— Согласен, — вмешался Гаван.

Перейти на страницу:

Похожие книги