Существует и народная поэзия о Буратино, вот, например, пародийно-лирические стихи, напоминающие частушки – народные страдания:

* * *Буратино – страстный малый!Он влюбился горячо,Но беспечный папа КарлоНе прибил ему сучок.* * *Плакала береза,плакала осина,папа не доделал,снизу Буратино.* * *Жалко Буратино,но Мальвину тоже…Перестала плакатьБелая берёза.* * *

Оказывается есть не только буратинологи или буратино-веды, но и буратиноблоггеры, появившиеся с возникновением интернетовской паутины и пишущие на интересующую нас тему о Деревянном Человечке. Один из таких сайтов называется «Непогода», а рубрика – «Гостевая книга Буратино».

Блоггеры-буратиноведы общаются под соответствующими именами: Чиполлинский-Томатов, Павел Буратинский, Врач-антрополог-поленолог, Мама Вовочки, Боец Невидимого Фронта, Простокваха, Йогурт, Народные творожные массы, Колобашкин, Blue Cheese, Девочка Маша, Mr. Parker....

Что же волнует их и на чем основываются их обсуждения и споры? Нужно сказать, что пишут буратиноблоггеры непосредственно, ведь в народных высказываниях, полных искрометного юмора, выражается живость народного ума.

Ну вот, например, Чиполлинский-Томатов обращается сразу напрямую к Алексею Толстому и для него совсем не важно жив он или умер уже давно, здесь свои условия игры:

«Стыдно, господин Толстой. Втихомолку плагиатом занялись? Ваш «Буратино» – это же чистый «Пиноккио». Да если бы чистый – вы половину чудесной сказки просто выкинули! А этот палиндром про лапу Азора – его вы нагло украли у Афанасия Фета. Стыдно! До чего докатилась великая русская литература!..»

Вот так отчитали великого писателя, в духе Валерии Новодворской.

Боец Невидимого Фронта, как и положено, владеет некоторыми тайнами мира:

«ЗК» – это зашифрованный протокол сионских мудрецов. Присмотритесь к этим символам – «пять золотых» (золотая пентаграмма!), зарытые в «Стране Дураков» (Россия!). Намек на Маркса (папа Карло) вам это даром не пройдет! Не допустим красно-коричневой пропаганды скрытого сионизма!»

Не обошлось и без письма мамы Вовочки:

«Послушайте, гражданин Толстой, я категорически возражаю против таких публикаций! Вас же дети читают, думайте об этом! Мой сын Вовочка уже три дня ходит по квартире с двумя молотками, и когда видит бегущего таракана, бросает в него молоток. Он утверждает, что такой способ охоты на сверчков описан в Вашем «ЗК». Якобы золото находится в том месте, куда поползет подбитый сверчок. Он перебил уже почти весь хрусталь и фарфор в доме. Гражданин Толстой, если вам нечего делать, написали бы лучше для детей что-нибудь полезное, познавательное. Например, как правильно ухаживать за девочками или за домашними животными».

Павел Буратинский живо откликнулся:

«Что вас тут всех за комплексы гложут? Ну буратины вы, ну деревянные – кому какое дело? Я, например, наполовину деревянный (у меня папа – буратино, а мама – русская). Ну и какая разница? Главное, человек я хороший, общительный. А вот выпячивание своего буратинства – это непорядочно. Ключик золотой надыбал – и сиди молчи. А то – «буратины мы, буратины». Будто сами напрашиваетесь».

Тут следом остроумно высказываются Творожные массы:

«Откуда вы взяли, что дровянизм – это «генетическая болезнь»? Это дровофобия передается по наследству, особенно у нас, в России. Некрасов, страстный обличитель язв и пороков российской действительности, еще в прошлом веке писал:

Откуда дровишки? Из леса, вестимо.Отец, слышишь, рубит, а я отвожу.В лесу раздавался топор дровосека…

И такое нетерпимое отношение ко всему деревянному передается в России от отца к сыну, из поколения в поколение. Рубят дровишки, пилят, а то и вовсе сжигают.

P.S. И я бы попросил в публичной дискуссии не употреблять слово «полено». В русском языке это слово является оскорбительным».

Высказала свое мнение и блогерша Девочка Маша, вступившая разговор с неким Мистером Паркером. Сказку Коллоди она объявила сексуальной, а буратиноведов – дураками и лжецами, Девочка Маша (Friday, October 31, 1997 16:03:18):

«А вот и ниправда я читала Калоди паболши тваиво дядичка! Хатя мой папа психиатыр и он гаварит что ета очин сыксульная скаска и ийо дитям нилзя. а буратина лучче

А я сиравно четала пра Пинокиа тожы и мне асобино пандравилос как он был ослик апатом иво сьели рыпки и он стал апять харошый. Ето самае замичатилнае места в той скаски Калоди! Пряма как ва втаром томи Ериха Берна а я иво люблю тожы! Но здеся жы все пра Буратина гаварят а ни пра Пинокиа! Или ты дядичка савсем аслеп ат кампютора свайова чтоли?

Перейти на страницу:

Похожие книги