Утром, перед самым рассветом, немцы обнаружили роту. Сначала они не показали даже вида |, что знают о нашем приготовлении|.

Немцы подтащили еще несколько пулеметов, и когда всё было готово, открыли из них бешеный огонь.

Кочки, где лежали наши солдаты, легко простреливались пулеметным огнем. Никто из наших такого не ожидал. Но, что было ещё более странно, наша артиллерия упорно молчала. Солдаты кинулись бежать к реке и по пути получили смертельные раны. Многие были убиты на месте.

На войне и не такое бывает!

Если солдат-окопник поддался панике, то ты его не удержишь и не заставишь на месте лежать. Он срывается с места и летит, не разбирая дороги. Кругом взрывы, столбы земли и пыли, осколки и пули летят, а он, ничего не видя, бежит с вытаращенными от страха глазами. |Вот, если бы он так драпал в атаку, в сторону немецкой траншеи!|

Командир роты получил ранение в плечо. Видя безвыходное положение роты, он передал командование ротой сержанту и побежал в тыл на перевязку. Теперь за провал операции и за потери в роте судить было некого. |Командир роты был ещё раз ранен в пути.| Командира полка под суд не отдашь!

Солдаты, кто мог, выбирались под берег Царевича. За обрывом крутого берега можно было |стрельбу| переждать. |Но многие, кто не смог двигаться, остались лежать у подножия высоты, в низине.

В санроте полка одни делали перевязки, а другие спрашивали, что и как случилось? Проводная связь с ротой была перебита. Что стало с телефонистами, тоже никто не знал.|

Начальнику штаба полка нужны были данные. |А солдаты — не глупый народ. Они сразу поняли |увидели| кто напахал, кто виноват, что рота понесла потери.| Поди его, солдата, спроси! |Некоторые, что были посмелей, стали огрызаться в открытую. Посылают штабных куда подальше.| «Не видишь, что раненый я?!» |Солдата нахрапом не возьмешь! Он знает свои права, когда ему делают перевязку. И он и все другие знают, что раненый солдат на особом положении. Он уже не в роте, не в батальоне и не в полку. Он тебе больше не подчиненный. «Пошел-ка, к такой-то матери и заткнись!»

Выяснить причину гибели роты ни командиру полка, ни начальнику штаба полка не удалось. Командира роты, лейтенанта, с первым транспортом отправили по этапу в тыл. Когда его кинулись искать, его и след простыл.|

В это самое время на лечении в санроте находились два наших разведчика. Наш старшина при получении продуктов на складе полка навещал ребят и подкидывал им кое-что из харчей.

Солдат солдата всегда поймет. Раненые рассказали им кое-что, а разведчики передали разговор старшине. Старшина приехал во взвод разведки и рассказал мне, как разворачивалось дело.

Начальник штаба полка был в большом затруднении. Он должен был составить докладную записку в дивизию и дать объяснение срыва атаки |, и потерь.| А из опроса солдат при перевязках ничего установить не удалось. Никто точно не знал, что именно случилось |с ротой. Командира роты отправили в тыл.| Комбат кивал на командира полка. Я, мол, тут совсем ни при чем. Боевой приказ отдавали лейтенанту. Я ничего не знаю.

|А из командира полка слова не выдавишь. Сидит как боров, голову пригнул и сопит. Штурм немецкой траншеи окончился полным провалом.|

Накануне ночью я вернулся с передовой. Имел разговор по телефону с Рязанцевым. Остаток ночи и весь день я проспал. Перед вечером меня разбудили, |майор Денисов| меня требовал в штаб. Кузьма заправил на спину свой мешок и мы с ним пошли |через поле напрямик в| расположение штаба.

Перейти на страницу:

Похожие книги