— Ну, во-первых, Бобби описал твой рюкзак. Во-вторых, ты купила мне кофе. В-третьих, я разбил тебе фотоаппарат, который стоит две тысячи долларов. Не считая объектива, — перечислил Том, понимая, что первые две причины на самом деле пустяковые, — И это еще не считая того, что у тебя мои фотографии, которые ты просто обязана продать кому-то или засталкерить в сеть. На крайний случай — начать меня шантажировать…
— Ты опасаешься, что я охочусь на тебя? — догадалась Натали и вдруг расхохоталась так звонко, что у него зазвенело в ушах, — Ну, либо я очень крутой психолог и рассчитала, когда от тебя убежит собака, и нассыт мне на вещи, либо я самый невезучий сталкер на свете.
— Что, глупо я теперь выгляжу? — поинтересовался Том, остановив машину на светофоре. Кто-то из соседнего ряда посигналил ему. Повернув голову на звук, он увидел девушку с огромным пирсингом в губе, старательно машущую ему рукой. Том сдвинул брови, быстро перебрав в памяти всех знакомых. Нет, скорее всего кто-то из фанатов.
— Очень! Даже глупее, чем в первую встречу.
— Ты сама машину водишь? — вдруг не кстати поинтересовался Том, проезжая перекрёсток.
— Да, но у нас в стране правостороннее движение. А тут я часто пугаюсь ездить даже в такси, — призналась она.
— Как ты оказалась в Англии..? Вернее, я понимаю, что ты прилетела на самолете или, возможно, на поезде…
— Прилетела на поезде? — вновь рассмеялась Натали.
— Приплыла, — отшутился он, — Но мне правда любопытно, что может заставить привлекательную молодую девушку бросить свою страну и приехать сюда. Ты же тут одна?
— Нет. Я тут со своей собакой. Ну, и теперь у меня есть один знакомый актер театра и кино, кажется. Да и не такая я уж и молодая. Мне тридцать пять.
Машина неприятно дёрнулась, словно водитель перепутал педали.
— Ого! С собакой значит?— быстро переведя тему, наигранно удивился Томас.
— Да. У меня стаффи…
— Стаффи? Это такие, маленькие культуристы в гладком пальто*?
— Интересная игра слов, но да. Так и есть.
— Интересный выбор породы. Так почему и как ты тут оказалась?
— Ты думаешь, что это подходящая тема для обсуждения за рулём? — Натали беспокойно поглядывала на дорогу.
Томас заметил, что ей и вправду было некомфортно при левостороннем движении. Она нервно перебирала пальцами язычок замка на куртке, ремень безопасности и шнурок на собственном запястьи.
— Ну, почему бы и нет, — рассеянно пожал плечами он, — Тем более, что мы уже почти приехали. Так, а что на счет твоего номера?
— Зачем он тебе? Будешь названивать мне пьяным среди ночи и требовать спеть частушки на русском? — глянув на его тонкий аристократический профиль, спросила с усмешкой она. Сегодня он был гладко выбрит, от чего мягкие черты лица приобрели более жесткое, брутальное выражение.
Том хохотнул, представив себе эту картину.
— А твое предложение не лишено резона, между прочим, — подметил он, — Но нет. Раз ты тут пока что без знакомых, я некоторое время побуду твоим гидом. Пока не надоем или не сожгу твою квартиру. Смотря как пойдет. Приехали.
Машина остановилась аккурат напротив стеклянных дверей пятиэтажного кирпичного здания. Надпись над входом гласила «Элсли Хаус». Натали кивнула.
— Спасибо, что подкинул. Я не забуду твоей доброты, — она собралась выйти из машины, но двери салона оказались заблокированы. Медленно повернув голову, она посмотрела на мужчину. Тот тепло улыбался. За линзами аккуратных очков искрились смехом голубые, как осеннее небо, глаза.
— Да черт с тобой, давай бумагу и ручку…— прошипела она, понимая, что англичанин настроен серьезно, и, скорее, натворит еще один ляп, не пустив ее на собеседование, если она не напишет свой номер, — Звони только в случае крайней необходимости. Ну, там, тебя будет уносить волной в открытый океан, или засыпет сошедшая сель…
— Вот ты дурища…— не выдержав, заржал Томас. Сейчас он стал похож на обычного живого человека.
Натали на миг залюбовалась каштановой шевелюрой, разметавшейся по его плечам. Быстро черканув номер на каком-то клочке бумаги, она оставила его на панели, и выскочила из машины.
У порога агенства она нервно одернула осеннее пальто цвета верблюжьей шерсти, и, набрав полную грудь воздуха, взялась за черную с позолотой дверную ручку.
Поколебавшись на миг, оглянулась, ища взглядом своего невольного таксиста. Том кивнул ей в ответ, и проводил взглядом.
Комментарий к Часть 6 * Staffy standard is a smooth-coated dog. (пер. англ.) — это собака с гладкой шерстью. Smooth-coated – гладкое пальто.
====== Часть 7 ======
Когда дверь офиса за ней закрылась, Натали почувствовала облегчение.