– Господин президент, сэр, прошу вас, позвольте мне отправиться в Эр-Рияд для переговоров с королем и мятежниками, – предложил Реджинальд Бейкерс, и тотчас вскинулся глава Госдепартамента:

– Это не дело разведки, – торопливо воскликнул Энтони Флипс. – Дипломатией, открытой дипломатией, всегда занимался Госдепартамент!

– Но не теперь, когда нужно действовать предельно жестко, – возразил Бейкерс, взглянув на шефа внешнеполитического ведомства. – Нет времени и возможности для словесных поединков и тонкой игры. Сейчас, когда король зависит от нас – до той самой секунды, как мятежники начнут штурм посольства – следует просто предъявить ультиматум, не более того. Тут нет места торговле и тактике взаимных уступок, Энтони, и вы понимаете это.

Флипс хотел что-то еще сказать, уже набрав в грудь воздуха, но президент Мердок, на время как будто устранившийся от дискуссии, вновь напомнил о своем существовании:

– Реджинальд, я поручаю вам переговоры с саудовским королем. Энтони, вы уже пытались прежде добиться уступок от арабов и не преуспели в этом, – не дав госсекретарю возможности возразить, решительно сказал глава государства, тяжелым взглядом буквально придавив Энтони Флипса к креслу. – Нам нужна сейчас не публичность, нам нужен результат – мир и порядок на полуострове, и их нефть в баках наших самолетов и танков. Большего я от вас не прошу и не жду!

– И я добуду все, что нужно, господин президент! – гордо произнес в ответ Реджинальд Бейкерс.

"Стратолайнер" с примерившем на себя шкуру посла главой АНБ на борту взлетел с авиабазы Лэнгли спустя час, взяв курс на восток, в самое сердце Атлантики, туда, где водная гладь уступала место раскаленным беспощадным солнцем барханам, жадно вбиравшим в себя еще горячую кровь умиравших за чужое дело людей. Реджинальд Бейкерс не сомневался, что сможет наилучшим образом исполнить свой замысел, тем более, арабы сами сделали все возможное для этого, и оставалось лишь придти и взять то, что было нужно.

Авиалайнер неторопливо плыл над облаками, уверенно удаляясь от американских берегов. Но в это время над Эр-Риядом уже рокотали вертолетные турбины. Первый геликоптер оторвался от палубы десантного вертолетоносца "Кирсардж", крейсировавшего в водах Персидского залива, в виду побережья Саудовской Аравии, спустя десять минут после завершения совещания в Белом Доме, направившись на запад, к столице королевства, охваченной боем. Морские пехотинцы, битком набившиеся в десантный отсек, едва сдерживали нервную дрожь – вскоре им тоже предстояло с головой окунуться в багровый омут схватки, уцелеть в которой дано не каждому.

В американском посольстве напряжение, перераставшее в страх, становилось все более невыносимым. И если те, кто оставался за толщей стен, армированных прочной сталью, еще могли чувствовать себя защищенными, то морские пехотинцы, занявшие оборону по периметру, невольно вздрагивали всякий раз, когда до них доносился очередной взрыв. Бой, идущий у дворца и во дворце, не стихал, и канонада, в которой сливались воедино рык танковых орудий и стрекот автоматических пушек и пулеметов, лишь иногда чуть ослабевала, чтобы потом, спустя минуту, грянуть с новой силой. И звук моторов, рев разъяренного монстра, неуязвимого и чудовищно сильного, слышался все ближе.

Лейтенант Мастерс, не зная покоя, вновь и вновь обходил посты, всюду встречая настороженные взгляды, брошенные бойцами на своего командира из-под низко надвинутых касок. Моряки были готовы к бою – у них, чужих на этой земле, не было возможности отступить – но все же каждый верил, что до стрельбы не дойдет, и командир лишь пытался укрепить эту уверенность.

– Не стоит дергаться, парни, – ободряюще говорил лейтенант Мастерс, всем своим видом стараясь выражать спокойствие. – Это только предосторожность, не более того! Эти грязные обезьяны и думать не посмеют о том, чтобы непрошенными явиться сюда. Если по нам выпустят хоть одну пулю, от этого города и камня на камне не останется через пару часов!

Моряки, принимая правила игры, согласно кивали, вяло отшучиваясь и сдержанно бранясь сквозь зубы. Каждый здесь понимал, что толпа, подогретая своими вожаками, забудет о возмездии, и остановить ее будет просто невозможно. Все, что могли две дюжины бойцов, вооруженных пулеметами и винтовками – сдержать натиск на считанные минуты, после чего, расстреляв все патроны, просто погибнуть. Здесь все надеялись только на появление подмоги, и потому, когда из-за высотных домов вдруг показался вертолет, знакомый "Блэк Хок", морпехи оживились, и некоторые даже рискнули оставить свои посты, лишь бы первыми встретить подкрепление.

– Вертолет! Они летят сюда!

– Что за черт? – Лейтенант Мастерс, вместе со всеми, будучи охвачен порывом, выбежавший во двор, остановился, подозрительно прищурившись. – На нем опознавательные знаки Королевских ВВС! Это арабы!

– Вот дьявол!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже