— Вызови Вайти. Спидней, 5-67-78, — сказал О’Бриен, не спуская глаз с Адамса. — Скажи ему, чтобы он взял с собой четверых. Есть дело.

Она направилась к телефону.

— На вашем месте я бы этого не делал, — тихо проговорил Адамс. — Это ни к чему не приведет.

— В самом деле? Хотите, я вам скажу, что произойдет? — воскликнул со злобой О’Бриен. — Мы убьем вас, Холанда и ночного сторожа. Парни увезут обоих мертвецов из кухни, и они исчезнут. Вас же найдут внизу застреленным из пистолета Холанда, а он будет лежать на лестнице, убитый из вашего пистолета. Что касается сторожа, то его убьют случайно.

— Может быть, — согласился Адамс.

— Безусловно. А что касается убийства Фей Карсон, то его повесят на Холанда, — сказал О’Бриен, обнажив зубы в злой усмешке.

Гилда так дрожала, что с трудом держала телефонную трубку.

— Я не могу, Сеан! — простонала она.

— Оставь все и иди в свою комнату! — нетерпеливо проговорил Сеан. — Я сам займусь этим. И не беспокойся, дорогая, тебе ничего не грозит.

Гилда, шатаясь, вошла в спальню и закрылась там.

О’Бриен обратился к Адамсу:

— Руки вверх, хитрец!

Он не заметил вышедшего из кухни Лео. Пес подошел к нему, встал за задние лапы и положил передние на колени О’Бриена. Тот вздрогнул, опустил взор и пнул ногой животное. Адамс быстро сунул руку под пиджак, выхватил пистолет и выстрелил. О’Бриен тоже выстрелил, но на долю секунды позже. Кровавое пятно появилось на месте глаза О’Бриена. Он выронил оружие и пошатнулся. Адамс выстрелил снова, и О’Бриен упал головой вперед.

— Мерзавец, — со вздохом сказал Адамс. — Ну и натерпелся же я страху! А вы?

Кен не ответил. Он упал в кресло и обхватил голову руками.

— Представление окончено, — объявил Адамс Гилде, входя к ней в спальню. — Теперь вам придется одной выкручиваться. Пошли, красавица. Мы отправимся в полицию, и там вы все расскажете.

Гилда отшатнулась.

— Этот песик разрушил всю его замечательную затею. О’Бриен предусмотрел все, кроме появления животного. Если бы я не пристрелил О’Бриена, то был бы сейчас на его месте. Идемте, девочка, не заставляйте себя ждать.

— Не подходите ко мне! — закричала она с ужасом.

— Судьи посмотрят на ваши ноги и отнесутся к вам снисходительно, — продолжал насмешливо Адамс. — Вы отделаетесь двадцатью пятью годами. Там вы будете в полной безопасности, так что вам еще повезет.

Гилда повернулась и бросилась к окну. С разбегу она вышибла стекло и вылетела наружу. Адамс слышал крик, затем глухой удар тела о тротуар, шестью этажами ниже.

Он пожал плечами, вернулся в гостиную и, не обращая внимания на Кена, сидящего в прежней позе, позвонил в комиссариат полиции.

Пришлите санитарную и патрульную машины по адресу Мэдокс Курт, 45, — сказал он. — И срочно. Вы поняли?

Затем он подошел к Кену и встряхнул его.

— А вы убирайтесь! Разве вам не хочется вернуться к себе домой?

Кен ошеломленно смотрел на него.

— Идите, живо! — скомандовал Адамс. — Вы не виновны. Держите рот на замке, и вы больше не услышите об этой истории. Бегите, живо!

Взволнованный, не в силах вымолвить ни слова, Кен, шатаясь, направился к двери.

Послушайте, — спросил Адамс, указывая на пса, забившегося под буфет. — Вы не хотите усыновить его?

Кен с ужасом посмотрел на собачку.

— Нет, — дрожащим голосом ответил он. — Я мечтаю никогда в жизни не видеть этой болонки.

С трудом держась на ногах, он стал спускаться по лестнице.

На следующее утро, около восьми часов, Кен остановил машину на углу своей улицы. Через несколько минут Паркер вышел из дома и направился в его сторону.

Походка Паркера потеряла обычную твердость. Бледный, осунувшийся и расстроенный, он шел тяжелым шагом, еле волоча ноги.

Кен вышел из машины.

Подвезти вас к банку? — спросил он с напускной развязностью.

Паркер вздрогнул и уставился на него.

Ну и наглец! — гневно сказал он. — Вам нельзя появляться в банке, полиция ищет вас. Я не могу целый день сидеть рядом с вами,  зная, что каждую минуту могут ворваться копы и арестовать вас.

— Ну, не надо так расстраиваться, — сказал Кен. — Я сам ходил в полицию. Этой ночью они нашли убийцу, и я вне подозрений.

Паркер стоял с открытым ртом.

— Нашли убийцу? Значит, это не вы?

— Ну конечно же нет! Вам просто нездоровится.

— Ну, ладно. Несмотря на это, я не могу больше иметь с вами дело. Вы разбили мою семейную жизнь.

Кен рискнул задать ему вопрос, который мучил его всю ночь.

— Вы не говорили вашей жене, что я ходил к Фей?

— Своей жене? Вы думайте, что говорите! Не стану же я рассказывать ей, что рекомендовал вам эту девицу!

Кен глубоко и облегченно вздохнул. Он улыбнулся и хлопнул Паркера по плечу.

— Ну так не говорите об этом и Энн, пожалуйста.

— Почему вы думаете, что я поставлю вас в такое дурацкое положение? Учтите, что это был хороший урок. Нет, я ничего не скажу.

— А как сегодня Мэзи?

— Она очень переживает, но отвратительно спокойна и очень вежлива. Мне понадобятся месяцы, чтобы все восстановить…

— Купите ей подарок, меховое манто к зиме.

— Так-так! Распоряжаетесь моими деньгами?

— Тогда не нужно было признаваться. Так вы поедете или нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги