— Вот именно. — кивнул блондин. — Так что не беги назад, если что. Хотя, надо отдать тебе должное: ты дошёл до леса. — ухмыльнулся парень, а Генри кинул на него злой взгляд. — Ну же, как раньше. Помнишь, как мы бесились на ночёвках у меня и у тебя?

— Да, но это было дома. — отмахнулся Генри, следуя за другом в темноту.

— Ты и на улице умеешь отрываться, если захочешь. — возразил Джек, направляя свет фонарика вперёд. — Ты себя слишком загоняешь, не умеешь отдаваться эмоциям. Раньше ты был более открытым…

— Так, — Генри остановился. — пожалуйста, давай обойдёмся без нравоучений. Мне сейчас не хочется… — парень осёкся, потому что где-то неподалёку треснули ветки. Он поёжился, оглядываясь по сторонам

— Классика. — хмыкнул Джек, светя в сторону, откуда донёсся звук. — Это первый уровень. Хотя, ты его прошёл ещё когда предложил пойти; второй преодолел, когда не отказался от затеи; а третьего достиг, когда пришёл к лесу и переступил его границу, так что это четвёртый. — зеленоглазый загнул безымянный палец. — Молодец!

— А сколько всего уровней? — осторожно поинтересовался Генри, всё ещё вглядываясь в чащу.

— Ммм, — Джек задумался, что-то прикидывая в уме. — думаю, чтобы преодолеть все страхи, то около ста, но наша миссия включает десять.

— Отлично. — нахмурился Генри и включил фонарик на телефоне.

Они пошли дальше по ведомой лишь Джеку тропе. Все чувства Генри обострились, и он то и дело оглядывался, проверяя нет ли кого сзади. Тело то и дело обливалось холодным потом, а руки предательски подрагивали. Сколько бы Генри не говорил себе успокоиться, что бы не придумывал, ничего не помогало расслабиться. Джек обернулся и, увидев сжавшегося от страха друга, почувствовал жалость и подошёл ближе, соединяя свет от его фонарика и телефона Генри.

— Мне рассказывали, что здесь есть призраки. — обычным тоном начал блондин.

Генри вздрогнул и в отчаянии посмотрел на Джека, умоляя замолчать или говорить о другом.

— Да, они летают тут и там. Тебе страшно, да? — задал он риторический вопрос. — Но с чего ты взял, что их надо бояться? Они же призраки. Бояться надо живых, тех, кто может причинить тебе боль, как физическую, так и душевную, но и то с ними нужно бороться. А зачем бороться с призраками? Что с них взять, ведь они только наполовину связаны с этим миром.

Генри слушал его и чувствовал, как дыхание потихоньку становится ровным. Осенний лес пугал и притягивал, заставлял сердце биться чаще одновременно от страха и от восхищения. Природа такое же магическое существо, как и Генри, но она не боится отдаться полностью и рождает изумительные вещи, способные потом изменяться и становиться ещё прекраснее. Жизнь и смерть здесь в гармонии, всё взаимосвязано, у всего есть место, неправильных вещей не существует. Всё, что породила природа правильно, ведь только она единственная никогда не совершает ошибок.

— Когда мне страшно, — Джек слегка улыбнулся. — я стараюсь превратить свой страх во что-то прекрасное, стараюсь заставить себя полюбить то, чего боюсь, найти в нём что-то уникальное, ведь страх — это всего-навсего защитная программа у нас в голове, а мы можем изменять её, именно так познавая новое.

— А ты философ, да? — ухмыльнулся Генри, пиная на ходу шишки.

Джек развёл руки и потянул друга вправо в наиболее заросшую часть.

— Бываю.

— Оно там? — подозрительно осведомился Генри и, получив ожидаемый кивок, вздохнул и увеличил яркость фонарика.

Им пришлось нагнуться, чтобы ветки терновника не царапали лицо. Генри мысленно жалел своё пальто и рюкзак, представляя урон, который нанесёт эта вылазка. Он мог видеть только свои ноги и сгорбившуюся спину Джека, поэтому старательно прогонял мысли о том, что что-то может идти прямо за ними, а он будет не в состоянии убежать. Листья под ногами кончились и впереди была сплошная голая земля. Джек наконец-то разогнулся и потёр затёкшую поясницу. Они оказались на крошечной поляне, на которой не было ничего кроме земли, а со всех сторон её обступали голые деревья и колючие кусты, зато прямо перед ними высился большущий холм с чёрной дырой прямо посередине.

— Шахта?! — вскрикнул Генри, думая, что если бы он был Аластаром, то все волосы на его теле встали бы дыбом.

— Да. — довольно подтвердил зеленоглазый, подперев бока руками. — Она самая.

— Ты говорил, что это просто пещера! — возмутился Генри, ощущая желание сбежать.

— Ну, да, — пожал плечами Джек. — а какая разница? Шахта — та же пещера, только выкопанная людьми.

Шахты для Генри были эквивалентны подвалам. Такие же тёмные и уходящие вниз. Чердаков парень уже не боялся, ведь он понял, что это путь к звёздам, а подвалы ведут в землю, в ад.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги