«Это чушь, Ховард. Не пытайся меня обмануть. Что-то случилось со мной, когда это … эта вещь меня коснулась. Я чувствую себя хуже с каждым днем, и каждый раз эти слабые приступы усиливаются, а не улучшаются. Что со мной? »Я молчал на мгновение, затем сел - на этот раз гораздо осторожнее, чем в первый раз - и пристально посмотрел на него. «Я понимаю правду, Ховард», - тихо сказал я. «Этот зверь не просто сбил меня с ног. Что-то случилось со мной, когда это коснулось меня. Какие? Это был … какой-то яд? “

Ховард кивнул. Движение было почти незаметным. Он нервно открыл свой чемодан, сунул одну из своих тонких черных сигар между губами и подошел к камину, чтобы разжечь костер горящей крошкой, прежде чем снова повернуться ко мне. Его лицо было скрыто за густыми серо-голубыми клубами дыма.

«Да», - сказал он. «Но отличается от того, что вы думаете. Я не могу объяснить это тебе, Роберт, ни сейчас, ни здесь, но я … “

«Почему бы и нет?» - перебил я.

«Потому что я этого не знаю, блин!» Вдруг его отдых там. Сделав два или три широких шага, он подошел к моей кровати, взволнованно наклонился вперед и помахал зажженной сигарой так близко к моему лицу, что я инстинктивно немного попятился. «Черт возьми, мальчик, я бы протянул тебе обе руки, но не могу!» - возбужденно продолжал он. «Когда тогда на твоего отца напал ВЕЛИКИЙ СТАРЫЙ , я был так же беспомощен. Он исцелил себя тогда, так что, пожалуйста, не спрашивайте меня, как сейчас. Он был волшебником, и у него были свои книги. Я ни тот, ни другой ».

Он отступил, пососал сигару и закашлялся. Внезапно он выглядел измученным и истощенным, как будто он израсходовал все свои силы в этой короткой вспышке гнева.

«Тогда … я умираю?» - спросил я. Я был очень спокоен не только внешне. Когда вы пролежали в постели неделю и чувствуете, что с каждым днем ​​чувствуете себя немного хуже, а не лучше, тогда вы начинаете задумываться.

«Ерунда», - отрезал Ховард. «Вы молоды и сильны. Такая царапина тебя не убьет. Но нужно запастись терпением. Я делаю то, что могу, но мало что могу. Если бы мы только смогли наконец найти этот проклятый корабль! “

Последнее предложение предназначалось не мне. Это был не более чем вздох, и я слышал его не раз за последние восемь дней. Мы были в Дернессе, очень близко к тому месту, где затонула «Леди из тумана», но пока мы не подошли ни на шаг ближе к месту крушения.

«Может, мне все-таки стоит приехать на берег», - пробормотал я, хотя точно знал, каким будет ответ. В конце концов, я сделал это предложение не в первый раз.

«Не может быть и речи», - прорычал Ховард. «Вы не выходите из этой комнаты. Если придется, я привяжу тебя к кровати “.

«Но это же вздор!» - возразил я. “Ты знаешь…”

«Может быть, ты позволишь этому быть моей заботой», - прервал Говард. Он звучал раздраженно. Это был не первый раз, когда мы чуть не ссорились по этому вопросу. «Вы показали мне, где затонул корабль на карте, и этого достаточно. Я нанял пару человек из города, чтобы они искали корабль, и предложил довольно большую сумму в качестве награды. Рано или поздно мы найдем корабль. - Он внезапно улыбнулся. «Будь разумным, мальчик. Вы должны позаботиться о себе “.

«У вас есть фантастический способ объяснить противоположное тому, что вы сказали пять минут назад», - раздраженно сказал я. «Разве ты не говорил, что мне ничего не угрожает?»

«Есть несколько градаций между неизлечимо больным и очень здоровым, понимаете?» - невозмутимо ответил Ховард.

«Я тоже не планирую нырять к месту крушения, просто немного осмотрюсь по сторонам. Я ничего не могу сделать с твоими дурацкими картами. Для меня это не что иное, как красочные линии на белой бумаге. Но я уверен, что если я увижу его только один раз, я узнаю это пятно ».

«Нет, - сказал Ховард.

Спокойствие, в котором он произнес это слово, взбесило меня. «Черт возьми, тогда я пойду сам», - раздраженно ответил я. «Ты не можешь смотреть на меня вечно. В конце концов, вам нужно время от времени поспать “.

Ховард оценивающе взглянул на меня, бросил сигару в камин и кивнул. Мне не понравилось выражение его лица. «Возможно, ты даже прав», - пробормотал он. Он поднял глаза, странно меланхолично улыбнулся и продолжил: «Вы, наверное, стали бы. Но я не могу этого допустить “.

Я слишком поздно понял, что он имел в виду. Я с гневным карканьем вскочил, отбросил одеяло и вскочил с кровати, но в моем ослабленном состоянии у меня не было шансов. Прежде, чем я сделал два шага, Ховард был у двери и вышел из комнаты.

Звук, с которым он поворачивал ключ в замке, нельзя было игнорировать.

Гостиница находилась в конце улицы, почти за городом. Это был не совсем один из лучших отелей в Дернессе, но опять же, это не то место, где два человека вроде того, который только что вошел в дверь и теперь нерешительно оглядывались, были постоянными посетителями. Судя по внешнему виду, это должны быть местные рыбаки или фермеры, и судя по влажным и жирным следам, которые они оставили на земле, подходя к стойке регистрации, они пришли прямо с поля или с берега.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги