– Не кажется мне, – продолжил тот, что с подбородком, – чтобы эти господа, кем бы они ни были, должны знать что-либо о нас, о том, что мы тут делаем, и об иных наших личных делах. Эти господа наверняка понимают, что наши личные дела никого интересовать не должны, и уж особенно людей, встреченных случайно и совершенно неизвестных.
– Ну может, и не совсем неизвестных, – вмешался богатырь. – Господина краснолюда я и впрямь не знаю, но вот ваши белые волосы, милсдарь, вас выдают. Геральт из Ривии, я полагаю? Ведьмак? Я не ошибся?
«Я становлюсь популярен, – подумал Геральт, складывая руки на груди. – Слишком популярен. Может, волосы покрасить? Или побриться наголо, как Харлан Тцара?»
– Ведьмак! – пришел в явный восторг Кевенард ван Флит. – Настоящий ведьмак! Вот это повезло! Господа мои! Он же для нас истинный дар небес!
– Знаменитый Геральт из Ривии! – повторил богатырь. – Большая удача, что мы его повстречали, в нашей нынешней ситуации. Он нам поможет выбраться…
– Слишком много говоришь, Коббин, – прервал его тот, что с подбородком. – Слишком быстро и слишком много.
– Ну что вы, господин Фиш, – фыркнул кожевенник. – Разве вы не видите, какая возможность подвернулась? Помощь такого, как ведьмак…
– Господин ван Флит! Оставьте это мне. У меня с такими, как этот, больше опыт общения, чем у вас.
Воцарилась тишина, и в тишине незнакомец с подбородком мерил ведьмака взглядом.
– Геральт из Ривии, – сказал он наконец. – Победитель чудовищ и сверхъестественных существ. Легендарный, я бы сказал, победитель. Сказал бы я так, если бы верил в легенды. А где ж это ваши знаменитые ведьмачьи мечи? Как-то не вижу их.
– Не удивительно, – ответил Геральт, – что ты их не видишь. Ибо они невидимы. Неужто не слыхал легенд о ведьмачьих мечах? Посторонние не могут их видеть. Появляются, когда я произнесу заклинание. Когда возникнет необходимость. Если возникнет. А то я и без мечей могу неплохо врезать.
– Верю на слово. Я Жавиль Фиш. У меня в Новиграде фирма, оказывающая разные услуги. А это мой партнер, Петру Коббин. А это господин Пудлорак, капитан «Пророка Лебеды». И уже вам известный уважаемый Кевенард ван Флит, судна этого владелец.
– Я так вижу, ведьмак, – продолжал Жавиль Фиш, оглядевшись, – что ты тут стоишь на пристани в единственном селении на двадцать с лишним миль. Чтобы отсюда выбраться на приличные дороги, к цивилизации, надо долго идти лесами. Мне так кажется, что ты был бы рад из этой глухомани уплыть, погрузившись на что угодно, лишь бы на воде держалось. А «Пророк» как раз идет в Новиград. И может взять на палубу пассажиров. Тебя и твоего спутника краснолюда. Все верно?
– Продолжайте, милсдарь Фиш. Я внимательно вас слушаю.
– Суденышко наше, как ты видишь, не простая речная лайба, за проезд на нем нужно платить, и притом недешево. Не перебивай. Как ты смотришь на то, чтоб взять нас под охрану своих невидимых мечей? Мы можем твои ценные ведьмачьи услуги, то есть сопровождение и охрану во время рейса отсюда и до самого новиградского рейда, зачесть в стоимость оплаты проезда. Во сколько же ты, интересуюсь, свою ведьмачью услугу оценишь?
Геральт посмотрел на него.
– С поиском или без?
– В каком смысле?
– В вашем предложении, – спокойно сказал Геральт, – есть скрытые подводные камни. Крючки и зацепки. Если мне самому их придется выискивать, оценю дороже. А если решитесь правду сказать, то будет дешевле.
– Твоя недоверчивость, – холодно заявил Фиш, – возбуждает определенные подозрения. Ибо только жулики везде видят жульничество. Как говорится, на воре шапка горит. Мы тебя хотим нанять в качестве эскорта. Это довольно простое и лишенное сложностей задание. Какие же крючки в нем могут скрываться?
– Сопровождение, эскорт – это байка. – Геральт не опустил глаз. – Выдуманная целиком и шитая белыми нитками.
– Вы так полагаете?
– Я так полагаю. Ибо вот у господина кожевенника вырвалось что-то о спасательной экспедиции, а ты, милсдарь Фиш, грубо его заткнул. И тут же твой партнер проговаривается о ситуации, из которой надо выкручиваться. Уж если придется нам сотрудничать, то прошу прямо ответить: что это за экспедиция и кому она спешит на помощь? Почему настолько секретная? Из чего надо выбраться?
– Мы все объясним, – опередил Фиша ван Флит. – Объясним вам все, господин ведьмак…
– Но на палубе, – хрипло прервал его молчащий до сих пор капитан Пудлорак. – Нечего дальше время терять у этой пристани. Ветер попутный. Поплыли отсюда, уважаемые.
Поймав ветер в паруса, «Пророк Лебеда» бодро помчался по широкой поверхности разлива, направляясь к фарватеру и лавируя между островками. Пели тросы, скрипел гик, бойко трепетал на флагштоке вымпел с перчаткой.
Кевенард ван Флит сдержал свое обещание. Лишь только шлюп отошел от помоста в Ветренном, он созвал заинтересованных лиц на нос судна и приступил к объяснениям.