– Мэгги? – раздался голос матери.

– Не сейчас, – сухо произнесла Мэгги. – У нас мало времени. Ты получила открытки?

– Да.

– Комок оставил тебе записку, так что ты знала, куда мы ушли и зачем. Хорошая новость: мы сделали все, что нужно. Почти.

– Мэгги… как ты себя чувствуешь? Твоя рука…

– Омерзительно выглядит и болит адски, но к этому привыкаешь.

– Ты не хочешь…

У Мэгги закончилось терпение.

– Сосредоточиться? Да. Очень хочу. Мама, ты сколько угодно сможешь задавать вопросы после того, как мы покончим с проклятием. А до тех пор мне нужно, чтобы ты помолчала и не отвлекала меня от дела.

Ласло, шаркая ногами, вошел в дом. В руках он держал банку чипсов «Принглс» со вкусом барбекю и портфель с Проклятием Дрейкфордов. Выглядел он ужасно; даже Мэгги, которая не видела его лица несколько часов, вздрогнула. Кожа демона приобрела восковой цвет и стала полупрозрачной. Влажные волосы прилипли ко лбу, сверкающие синие глаза погасли. Он был похож на зомби.

– Иисусе, – пробормотала Мэгги, – на тебя страшно смотреть.

– Спасибо за комплимент.

– Мама, – сказала Мэгги, – Ласло болен. Отведи его куда-нибудь, чтобы он смог прилечь. И не приставай к нему. Мы ему обязаны.

К счастью, мать не стала возражать, и Мэгги вздохнула с облегчением.

– Я устрою его в твоей комнате, – ответила миссис Дрейкфорд и повела Ласло к лестнице.

– Отлично, – произнесла Мэгги. – Ласло, я за тобой зайду, когда мы будем готовы.

Демон вместо ответа зашелся кашлем.

Мэгги взглянула на Комка.

– Найди и принеси все фонари, какие у нас есть, и складной стол из сарая.

Комок кивнул и убежал на улицу. Мэгги вернулась к «инвентаризации». Магический предмет, королевская драгоценность, священная реликвия. Все есть. Оставалось найти простые, обыденные вещи.

Большую часть пути Мэгги размышляла о том, где их взять. С одной вещью было совсем просто. Поднявшись из-за стола, Мэгги пошла в маленькую комнатку, где раньше женщины занимались шитьем, и открыла дверцу старинного гардероба. В шкафу висела одежда темных цветов, сшитая по моде семнадцатого века. В основном она предназначалась для взрослых мужчин и женщин, но было здесь и несколько детских вещей. Мэгги взяла костюм для девочки – сорочку, нижнее белье, шерстяное платье и грязный чепец.

Мэгги отцепила чепец, приколотый к платью булавкой, и положила его на ладонь. Она помнила, когда впервые надела его, вскоре после своего десятого дня рождения, когда бабка Тессы Грот умерла от эмфиземы. На чепце виднелось темное пятно, напоминание о «дебюте» Мэгги в качестве поедательницы грехов. Это была работа Рутгера Леувена. Она знала, потому что заметила его лицо непосредственно перед тем, как камень ударил ее по голове. Чистый восторг. Он знал, что попадет в цель.

Закрыв шкаф, Мэгги вернулась в главную комнату и положила чепец рядом со шлепанцами. Найти «ненавистный кошмар» было несложно. Если бы чепец пропал, она отыскала бы в доме дюжину других «сувениров». На ферме Дрейкфордов хранилось множество предметов, способных вызвать воспоминания об испытанном когда-то гневе, боли или первобытном желании отомстить.

С «любовью» было сложнее. Мэгги сначала хотела выбрать какую-нибудь потрепанную книжку, из тех, что доставляли ей радость и позволяли уйти от реальности. В голову пришло несколько названий: «Черный скакун»[86], «Джейн Эйр», «Энн из Зеленых Крыш»[87], «Изгои»[88], «Смерть на Ниле»… Но чем дольше Мэгги размышляла о книгах, тем отчетливее она понимала, что связь может быть недостаточно сильной. Она обожала эти истории, перечитывала их множество раз, но можно ли было считать это любовью? Любовью, которая способна победить злые чары? Мэгги охватили сомнения.

Комок ворвался в дом со складным столом и прочим. Он расставил все это добро на полу и пошел в кухню, где хранилось несколько карманных электрических фонариков и большой кемпинговый фонарь. Миссис Дрейкфорд, устроив Ласло, спустилась со второго этажа. Они с Мэгги посмотрели друг другу в глаза.

– Где папа? – спросила Мэгги.

– У себя в комнате. Спит, надеюсь. Эта неделя была для него тяжелой.

– Ага, как и для всех нас.

Мэгги подошла к камину. На полке были разложены красивые камешки и куски кварца, которые в свое время собирали они с Комком. Такой случайно найденный в лесу камень должен был сойти за «нечаянный дар». Мэгги осмотрела самый большой камень и показала его Комку, который вернулся с фонарями.

– Это я нашла или ты?

Брат пожал плечами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сверхъестественное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже