По сравнению с Монахом Жрица из башни синьоры Белласкуры казалась безобидной. Объект, находившийся перед ними, был изуродован намного сильнее, чем другая черная колонна, словно время и чудовищная энергия, заключенная в нем, изменили характер его обитателя. Ласло представил себе безумца, томящегося в камне, представил, как он бросается на стены своей «тюрьмы». Что случится, когда они попытаются снять проклятие?

Выдержит ли Ведьмин Камень?

«Он должен выдержать».

Внезапно Ласло испугался. А вдруг на этом последнем, самом важном этапе что-нибудь пойдет не так? Отчаяние придало ему сил, и он потащился к Ведьминому Камню, забыв о призраках Дрейкфордов. По сравнению с Андровором и терзавшей его болезнью призраки были мелочью. Сейчас на счету была каждая секунда.

Когда они взобрались на холм, Ласло ощутил жжение во всем теле, как будто он приблизился к доменной печи. Дрейкфорды ничего не замечали, но Ласло боялся, что его сейчас охватит пламя. Воздух стал густым, как ил, вот рту появился металлический привкус. Обессилев, он привалился к надгробному камню. К счастью, обитатель могилы не возражал. Когда Ласло отдышался, он прошипел Дрейкфордам, чтобы они включали свет. Они расставили фонари на земле вокруг чашевидной выемки в Камне, похожей на пасть чудовища. Желтый и белый электрический свет отражался от блестящего, похожего на стекло основания Ведьминого Камня.

Ласло поднял голову и оглядел острые выступы на его вершине – до нее было не меньше двенадцати метров. Но ведь Монах не мог быть таким высоченным, верно? Камень – это всего лишь крепость, успокаивал себя Ласло. Обсидиановый кокон. Иисусе, он надеялся на это…

Пока он раздумывал, Дрейкфорды установили стол и разложили семь предметов в нужном порядке. Мэгги рассматривала свиток Синьоры и читала перевод Кларенса в свете походного фонаря. Ласло проковылял к ней.

– Вызывай ее, – взмолился он. – Зови Синьору, или мне конец.

– О чем это он? – удивилась миссис Дрейкфорд.

Мэгги взглянула на мать.

– В Риме нам пришлось обратиться за помощью кое к кому. Этой даме нужен Ведьмин Камень, и мы обещали вызвать ее до того, как завершим ритуал.

– Она тоже демонесса? – с тревогой произнесла миссис Дрейкфорд.

Мэгги кивнула. Прежде чем мать успела задать следующий вопрос, она закрыла глаза и прикоснулась к волшебному кольцу.

– Синьора, время настало. Прошу, придите к нам.

Шли секунды. Казалось, в лесу наступила абсолютная тишина, и внезапно Комок ахнул. Ласло увидел, что он указывает на участок земли в трех метрах от Камня. Трава задымилась, и на земле появился символ, четкий, как будто он был сделан из раскаленной добела проволоки: шестиконечная звезда, обведенная шестиугольником и окружностью. Символ засиял ярче, и внутри материализовались семь фигур: одна в центре и шесть на концах лучей. Силуэты превратились в тени, тени сгустились. Через несколько секунд перед Ласло и Дрейкфордами стояли Синьора Белласкура и шесть ее слуг.

Демонесса, как всегда, выглядела потрясающе в модном коктейльном платье и бриллиантовом ожерелье-чокере. Ее помощники были одеты в черные костюмы и держали в руках какие-то металлические стойки, увенчанные полированными бронзовыми дисками размером со щит. Синьора наклонила голову, приветствуя Мэгги.

– Как любезно с твоей стороны было вызвать меня. Я уже начинала беспокоиться.

Выйдя из круга, Синьора подошла к Мэгги и обняла ее, как родную дочь.

– Но это неважно. Мы здесь, верно?

Затем она обратилась к Комку.

– А как ты поживаешь, мой красавчик Джордж?

Мальчик застенчиво улыбнулся.

– Хорошо, Синьора. То есть даже лучше. Отлично.

Ласло напрасно делал знаки, пытаясь привлечь внимание демонессы.

Синьора погладила Комка по щеке и взглянула на миссис Дрейкфорд.

– А это ваша матушка? О боги, я многое отдала бы за такое лицо… – Она положила руки на плечи миссис Дрейкфорд и расцеловала ее в обе щеки. – Добрый вечер, моя дорогая, я синьора Белласкура. Я восхищаюсь вашими отпрысками и очень довольна тем, что не скормила их змеям. Как вас зовут?

Миссис Дрейкфорд не сразу сумела ответить:

– Элизабет.

Демонесса благосклонно улыбнулась.

– Приятно познакомиться. Нам обязательно нужно как-нибудь пообедать – я приглашу вас в свой клуб. Но сейчас меня ждут дела, и мои ассистенты должны занять свои места.

– Места? – повторила Мэгги. – Что именно они собираются делать?

– Усмирять нашего друга, разумеется. – Синьора взглянула на искореженный Камень. – Монах, судя по всему, жаждет получить свободу, я права? По доброй воле он не перейдет в другую тюремную камеру.

Мэгги нахмурилась.

– Это опасно? Может быть, моей семье следует уйти?

– Чепуха, – возразила Синьора и кивнула на бронзовые диски, которые демоны устанавливали вокруг Ведьминого Камня. – Зеркала Дедала, – объяснила она. – Когда чары рассеются, они поймают нашего Монаха и отправят его в лабиринт, который нейтрализует его до тех пор, пока мы не сможем посадить его в клетку.

– Вы уверены? – переспросила Мэгги.

– Разумеется.

– Мне кажется, это… жестоко.

Демонесса рассмеялась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сверхъестественное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже