- Я преподал послу науку дипломатии. И еще: государственному мужу

никогда не следует терять терпение. Так вот,

придется отложить поединок - скажем, на час, - ибо впереди серьезный разговор,

который должен быть начат и закончен.

Осторожно отодвинув фаянсовую вазу, на белой глине которой под

прозрачной свинцовой глазурью чернел

графский герб, Саакадзе оперся обеими руками на полированную тумбу.

- Так вот, посол, сундук - это мелочь, но я обещал вернуть его купцу,

дабы он смог выехать на родину не совсем

обнищавшим по воле посла, иезуита Клода и...

- Не сочтите за труд объяснить, кто донес вам о каком-то мифическом

сундуке?

- Арсана.

- Кто?! - Сези несколько секунд оторопело смотрел на Саакадзе, потом

звучно расхохотался. - Восхитительно! А я

слышал, что ее утопили. Мой бог! Такую красавицу!

- Она воскресла. Посол может не огорчаться.

- Вот как?! - Какие-то желтые круги поплыли перед глазами графа. "Но...

осторожней! Только самообладание

спасет". - Значит, воскресла?

- И после нежданного вторичного крещения еще больше похорошела. Я хотел

сказать рассвирепела. Она готова,

положа руку на евангелие, назвать своих крестных отцов, которые ее трудами

прибрали к своим рукам не только все

богатство Эракле Афендули, но и ее личные драгоценности, содранные с ее

прекрасных плеч и рук вместе с одеждой.

Де Сези почувствовал себя в центре белого круга и вспомнил о планете

Сатурн, которую считал своей

путеводительницей. "Спокойствие, граф! - он силился овладеть собою. -

Спокойствие! В этом твое спасение". И он с

нарочитой беспечностью вынул из фаянсовой вазы цветок и, поднеся его к носу,

насмешливо произнес:

- Если это дитя каким-то чудом спаслось, я должен лично принести мои

поздравления.

- Она тоже на этом настаивает и ставит условием, чтобы присутствовали

патриарх Кирилл, Фома Кантакузин и

Осман-паша.

Теперь де Сези почувствовал себя в центре красного круга. Сфера иной

планеты напоминала о войне: "Осторожнее,

граф! Постарайтесь отступить от Марса".

- И вы всерьез полагаете, что клеветнице больше поверят, чем моему

слову?

- Посол прав, без доказательств не поверят.

- А какие доказательства у этого "ангела"? Я был с нею безупречно

любезен, и только.

- Обманутая оказалась хитрее, чем предполагали некоторые. - Саакадзе

провел пальцем по колечкам усов. - Она в

кожаном поясе, надетом прямо на тело, хранила письмо, в котором посол де Сези

просил одну знатную госпожу оказать

гостеприимство юной гречанке. Там же оказался дар щедрого посла франков:

медальон, - так, кажется, называется вещица в

виде раскрывающегося сердца с изображением посла и надписью: "Прекрасной Арсане

Афендули от восхищенного ею

графа де Сези". Арабские цифры отметили внутри золотого сердца год и день

восторга высокочтимого посла.

Де Сези, чтобы скрыть замешательство, охватившее его, подбросил в

курильницу ароматические травы и

постарался окутаться дымом. Он вспомнил день, когда Арсана потребовала именно

эти доказательства. Он уступил, зная,

что... концы в воду. Выплыла ли она сама, или только пояс нашли? Де Сези хотел

спросить об этом, но язык его словно

прилип к гортани.

Саакадзе насмешливо следил за струями фиолетового дыма.

- Опрометчивые поступки не похожи на дым курильницы, они оставляют

след. Разве не мог за графа написать

слуга? Боно? Посол может писать даже о том, что настал час, когда одно

государство может ограбить другое, но грабителю

опасно доверяться медальону. - Заметив нервное движение руки де Сези, Моурави

услужливо подал ему шпагу и

хладнокровно продолжал: - Так вот, говорить все можно, особенно красивым

женщинам, но писать опасно.

- Сколько?

- Все!

- Все! Все! - теряя самообладание, взревел де Сези. - И Серого монаха?

И кардинала Ришелье?

- Нет, они мне ни к чему. А вот послу нужны сдержанность и улыбка, а не

НИЧЕГО на птичьем молоке.

- Вы... Вы надеетесь играть со мною, как с голубком коршун?

- Вернее, как барс с лисицей.

- Сколько? - прохрипел де Сези. - Сколько?!

- За что?

- За письмо и медальон?

- Жизнь Эракле Афендули неприкосновенна.

- Согласен!

- Не верю!

- Отлично! Что в залог? Сундук?

- Э-э, посол так дешево ценит бесценную жизнь Эракле?

- Но, мой бог! Я уже расплатился с вами, и довольно щедро! Вы раньше

срока узнали о тайном решении Дивана.

- Я тоже умею расплачиваться щедро, потому продолжаю разговор с послом,

а не... скажем, с Фомой

Кантакузином. Сундук должен быть прислан ко мне с Клодом Жерменом, а также все

драгоценности, что были на Арсане, -

"дитя" этого требует и не отступит ни на шаг. Кстати, иезуит погостит у меня,

пока Эракле не покинет Турцию. Но если...

- У вас, монсеньер, хороший аппетит. А куда так спешит богач? На Кипр,

к веселому завтраку?

- На скучный пост в свое последнее поместье. Благодаря бесстыдным

грабителям он больше не богач. - Саакадзе

пристально следил за обрадованным де Сези. - И еще в залог ожерелье ханым-везир

Фатимы на... скажем, три пятницы...

потом...

- Вы его вернете мне вместе с письмом?

- Почему я? Эракле Афендули оставляет верного человека для охраны

разрушенного Белого дворца. Ведь послу

известно, как он ценит руины. И хотя они не древние, все же немало ему стоили.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги