Так вот, как только фанариот уедет, этот

человек отнесет ожерелье Хозрев-паше. Его добыча - его право. А посол получит

свое. Но пока Эракле здесь, я не спокоен,

потому не позже как через три дня - Клод и сундук, или ожерелье и сундук, и

ценности Арсаны у меня... или на четвертый

день Фома Кантакузин расскажет обо всем султану. Итак - три дня!

- Фантазия не сильнее разума. Это невозможно! Клод бежал, захватив все

безделушки, облюбованные им в Белом

дворце. Ведь это он устроил нападение, иначе зачем бы ему бежать?

- О-о! Как неосторожен Хозрев-паша!

- Непостижимо! При чем тут Хозрев-паша?!

- После присвоения владения Афендули на Принцевых островах он не должен

пренебрегать опытом.

"Проклятая дрожь!" Де Сези посмотрел на плотно задвинутые шторы.

- Заверяю, Клод Жермен бежал.

- Оставив высокочтимому послу все ценности? Говорят, инквизицию

придумали иезуиты, но к себе они не любят

применять ее забавы - скажем, вгонять иголки под ногти, - и тут же выдают своих

сообщников. А как...

- Клянусь, он бежал! Но жизнь Эракле Афендули неприкосновенна, готов

поклясться на кресте.

- Не верю.

- Что в залог?

- Клод Жермен.

- Он бежал.

- Тогда все, что перечислил я, и ожерелье, которое Хозрев-паша выудил

из антиков Афендули.

- Это неосуществимо! Ханым-везир Фатима не отдаст. И не следует

забывать, что она сестра султана.

- Сестра султана? Святая дева! Я об этом чуть не забыл! Посол должен

передать Хозреву, что нехорошо знатной

даме уподобляться воробью и из-под чужого клюва тащить зерно. Говорят, султан

восхищался ожерельем, но, узнав, что

его купил Хозрев-паша у прибывшего из Египта купца, поморщился, ибо не доверяет

вкусу везира. Потом, зная скупость

Хозрева, усомнился в ценности ожерелья. Думаю, "падишах вселенной" будет приятно

удивлен, узнав - скажем, от Фомы

Кантакузина, - откуда у царственной сестры ожерелье.

Хорошо, если не рассвирепеет, ибо египетский купец тут ни при чем.

- Советую, мой друг...

- Прошу не называть меня другом, ибо придаю чувству дружбы священное

значение. Так что мне советует де Сези?

- Покориться решению Дивана и ни в коем случае не восстанавливать

против себя первого везира.

- Ни первого, ни последнего не устрашаюсь. И если через три дня я не

получу сундук, ценности и ожерелье, то...

- Мой бог, почему такая спешка? Ведь сперва надо догнать Клода, сундук

у него.

- ...то на четвертый день к королю франков поскачет гонец.

- От вас?

- Я слишком мал для того, кто носит имя Людовика. От патриарха Кирилла.

И даже к султану с таким делом сам не

обращусь, - удобнее Фоме Кантакузину.

"Проклятая дрожь!" - мысленно возмущался собою граф. И как можно

спокойнее:

- Дьявол побери, султану не до пустяков! Я, кажется, предупредил вас:

он готовится к большой войне! И вам

полезнее думать о более важном для вас. Раньше Дунай - потом Заендеруд!

- Раньше шах - потом император!

- Если разговор закончен, напоминаю о поединке.

- Если граф рассчитывает ударом шпаги прервать спор со мною, то

напрасно, - и, подойдя к столику, над которым

висел портрет мадам де Нонанкур, Саакадзе взял увесистую бронзовую медаль с

изображением короля Людовика, сплющил

в кулаке и бросил на сукно. - Я играю честно: драться будем на конях.

Де Сези не в силах был скрыть смятение, он инстинктивно подался назад и

почти прохрипел:

- Что еще за причуда?!.

- Не причуда, франкский посол, а привычка. Все знают: я люблю одним

ударом меча рассекать всадника вместе с

конем. Конь должен отвечать за своего хозяина. Итак, через час - если не

раздумаешь - на конях!

- Придется отложить, дела Франции превыше всего! Но запомните, Моурав-

бек, если дьявол поможет вам не

задохнуться в серном дыму, я сочту священной обязанностью вонзить клинок в

ваше...

Яркий луч ударил в зеркало камина. Де Сези отпрянул. Из глубины

сплющенной медали угрожающе смотрело на

посла искаженное лицо Людовика XIII. Король играл в "живые шахматы".

В эту тихую ночь, неосторожно разбросавшую на черно-синем своде золотые

крупицы звезд и осмотрительно

скрывшую красоту и уродство двуликого города, крепче всех спали бедняки, ибо им

нечего было опасаться воров. Тревожно

ворочались на своих удобных постелях купцы, прислушиваясь к окрикам сторожей. А

пресыщенные паши беспокойно

отбрасывали одеяла, приломиная, не сказали ли они что-либо лишнее на пиру у

затащившего их к себе наушника султана.

И в эту тихую ночь совсем не смыкал глаз везир Хозрев. Семеня в

остроносых туфлях по пушистому ковру, он

настойчиво повторял: "Свидетель шайтан, франк сам решил четыре и еще три дня

совсем не встречаться. Зачем же прислал

за мной своего осла Боно, да еще с тревожной просьбой быть не позднее чем на

рассвете в посольском дворце?"

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

История Афендули это не только правдивая история одной семьи в

Стамбуле. В ней, как в зеркале, отразилось

состояние турецкой империи XVII столетия, зашедшей в тупик. Об этом беспрестанно

думал Георгий Саакадзе, стараясь

разобраться в противоречиях, потрясавших государство османов, понять причины

этих потрясений и предугадать их

следствия.

Что знаменовали собою действия Хозрев-паши, верховного везира? В его

руках сосредоточилось управление

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги