за пазухи судьбы. У вас это легче, вы

можете сколько душе угодно лицезреть свою ханым, кружиться с нею под удары

барабана, напевать приятные слова. А у

нас даже певцы воспевают красоту вслепую, ибо Мухаммед повелел завешивать ее

покрывалом. И когда кади произносит

определение, закрепляющее женщину навсегда или временно, как пожелал муж, мы

думаем об одном: не обманула ли

сваха, хорошо ли рассмотрела мать в бане девушку? А моя мать, хоть с нетерпением

и ожидает мою жену, так говорит:

"Пусть аллах хранит тебя от ошибок, ибо у тебя будет одна жена, как у твоего

отца, и ты никогда не оскорбишь женщину

словами: "Жена, уйди от меня!" Если возлюбленные захотят, обманут не только

сторожевую собаку, но и шайтана и найдут

способ встретиться. Говори ей загадочные слова, и если ее ответ будет подобен

меду, поспеши отправить сваху к ее отцу".

- Скажи, остроумный ага Халил, видел ли ты своими глазами

"счастливчика", обладавшего тремя женами, о

которых ты рассказывал?

- О ага Матарс, я видел трех мужей, обладавших тремя женами, о которых

я рассказывал, но это не все, я

сочувствовал многим, обладавшим многими. И когда я запишу все виденное и

слышанное, назову свою книгу: "Веселые

преподношения своевольной жизни", ибо не об одних женах мои слова. Если аллаху

будет угодно, я напишу и о вас,

благородные. Пока не пишу, ибо не знаю, удастся ли мне хоть на один локоть

повернуть в лучшую сторону колесницу

вашей судьбы.

- Э-э, дорогой Халил, о нас не стоит заботиться, ведь судьба часто

выскакивает из своей колесницы, чтобы

повернуть к нам зад.

- Элизбар прав, - невесело усмехнулся Пануш, - но надо помнить: ятаган

одного взял в плен, а язык - тысячу.

Открой, кто был мужем дочери звездочета?

- Сам улыбчивый див подсказал тебе, ага Пануш, спросить об этом в конце

поучительной беседы, ибо, выслушав

потерпевшего, я всю ночь, как уверял мой слуга, кудахтал, тревожа петухов под

окном. Опрометчивый правоверный был

молодой и страстный охотник за ископаемыми. Он нырял за костями давно

исчезнувших рыб на дно моря, рылся в земле,

выуживая черепа, долбил меловые горы, выскребая раковины, разрывал песок в

поиске слонов. Он клялся, что большой дом

занят у него остатками древних жителей земли. И погоня за - скажем вежливо -

трухой так увлекла его, что он целыми

неделями лежал, уткнувшись в землю, что не укрылось от мстительных звезд.

Вошел Ибрагим. Он пытливо оглядел гостей: каждый из них мог одной рукой

удержать две дыни, а каждая дыня

перетягивает чашу весов, наполненную четками. Ростом перехватил взгляд молодого

торговца и поспешил сказать:

- Ага Халил, ты усладил наш слух беседой, и мы не успели сказать, что

пришли к тебе за четками для наших ханым.

И к месту будет, ага Халил, заплатить и за те, что ты прислал с Ибрагимом в

день...

- Аллах видит, в подходящий день. А чтобы выбрать четки для изысканных

ханым, многое на своем пути

видевших, и почти все удивительное, нужно большое внимание и раздумье. Удостойте

меня посещением в первый день

после ближайшей пятницы, и я подберу то, что удивит ханым и вызовет восхищение

царства гор.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ничто не предвещало то бедствие, что так внезапно обрушилось на Эракле.

Уже с утра не было удачи: он хотел

проверить список антиков, но цифры как-то странно путались, хотел переставить

Венеру ближе к свету, но слуги едва не

уронили постамент; а когда решил сосчитать содержимое посеребренного сундука,

крышка, обычно устойчивая, упала,

придавив ему палец. Пока он холодной водой старался унять жар, слуга доложил о

приезде верховного везира Хозрева. "Что

за несчастный день!" - едва не вскрикнул Эракле, идя навстречу непрошеному

гостю.

После слащавых приветствий и пожеланий утроить богатство Хозрев начал

без обиняков.

- Пророк свидетель, не знаю, чем я заслужил твое невнимание, о Эракле

Афендули.

Еще не понимая, к чему клонит везир, Эракле распорядился подать кушанья

и выдержанные греческие вина.

Жадно и долго насыщался Хозрев, вызывая отвращение у воздержанного

Эракле, с трудом им скрываемое. После

множества яств, сдобренных соусами, Хозрев тщательно обсосал косточки каплуна и

принялся за пилав, приправленный

финиками и фисташками. Вперемежку с едой он осушил пять чаш критского вина, пять

пелопонесского и пять

ионического. Вернувшись к косточкам каплуна, он затем умело расправился с

кувшином, полным апельсинового сока, и с

пущим рвением стал уплетать пилав. Оттолкнул тазик с розовой водой,

подставленный слугой для омовения рук, он

высморкался в шелковое полотенце, вытер сальные пальцы о лаваш и сердито

надулся.

- Ага Эракле! А, Эракле ага! Почему не ко мне возвел свою просьбу? Или

полагаешь, капудан-паша

могущественнее меня?

- Не знаю, о всесильный Хозрев, чем вызван твой гнев?

- Ай-яй, Эракле! На что тебе гром неба: пять раз по сто мушкетов и

десять пушек?

- Ни на что.

- Хорошо. Ай, как хорошо! Тогда на что просил ты у капудан-паши гром

неба?

- Просил шутя. Сам ведаешь, о везир, как опасно без стражи в таком

дворце. Но не одно это, управитель жалуется,

что в поместье на Принцевых островах, где сосредоточены главные богатства

Афендули, уже дважды забирались корсары.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги