Лирика же восприняла все слова Флорена серьёзно. Её беспокоило намерение мальчика уйти из долины берегом моря. Гряда тянется на большое расстояние. Путнику, взявшемуся преодолеть его, придётся тяжело и, скорее всего, он погибнет от голода и холода. Отговорить принца она не могла, они по-прежнему не виделись. Что делать? Неужели ждать, пока случиться этот побег и поднимется шум? Тогда она пустится в погоню, никто другой не пролезет в этот Слуховой проход, как назвал Флорен ведущую к морю щель. Сможет ли она догнать принца и уговорить его вернуться? После тяжёлых раздумий Лирика обратилась к Эльсиану.

Однажды вечером старший сын короля ехал в лагерь, пустив коня неспешным шагом. На обочине он увидел пастушка, делавшего отчаянные знаки. Эльсиан остановился.

– Ты что-то хотел? – он перехватил взгляд и потрогал белые рукавицы, заткнутые за пояс, – Флорен передал мне твой подарок, спасибо.

Нет, дело не в этом, пастушок продолжал жестикулировать и умоляюще глядеть на молодого человека, тот спешился.

– Слушаю, – наклонился он, зная, что Лирик говорит шепотом.

– Флорен хочет уйти из долины.

– Вот, новость! Все хотят уйти из долины, – улыбнулся Эльсиан. Лирика затрясла головой.

– Это случится скоро.

– Каким образом?

– Он нашёл выход из Сказочной пещеры, – увидев крайнее удивление принца, Лирика ещё быстрее зашептала: – Это узкая щель, но Флорен там пролез и выбрался к морю.

– А корабль ушёл, – задумчиво проговорил Эльсиан – Спасибо, пастушок, ты правильно сделал, что предупредил меня. Принц просил тебя молчать об этом?

Лирика отрицательно покачала головой:

– Он не думает, что я расскажу. – На глазах её показались слёзы.

– Не грусти, я сделаю всё осторожно. Благодарю тебя! – Юноша прыгнул в седло и махнул, прощаясь, рукой.

Теперь конь бежал скоро. Не известно, сколько есть времени, чтобы уберечь брата от столь опасного шага. Спрыгнув с коня у королевской палатки и поручив заботу о нём дежурному гвардейцу, Эльсиан зашёл внутрь.

– Добрый вечер, ваше величество!

– Что-то случилось? – Энвард был удивлён официальным обращением.

– Позвольте обследовать Сказочную пещеру. Могут быть другие выходы из неё.

– Насколько мне известно, виден только один водопад из стены.

– Но, если есть сквозная щель ниже уровня озера, может такая же находиться выше, тогда вода из неё не льётся.

– Удивительно, как никто не додумался до этого раньше, – одобрительно посмотрел на сына Энвард. – Молодец Эльсиан! Возьми людей и завтра же займись.

– Мысль эта пришла в голову не мне, отец, а Флорену.

– Он разговаривает с тобой? – невольно вырвалось у короля.

– Нет, я услышал от других, ответил принц, и по его тону было ясно, что он не скажет от кого именно.

– Хорошо-хорошо, если Флорен захочет, привлеки и его к поискам.

Эльсиан согласно кивнул и покинул палатку. Теперь надо навестить брата, убедиться, что он ещё здесь. После ухода сына, король приказал порученцу срочно найти Солода. Скоро появился ожидаемый вельможа.

– Думаю перевести Флорена на другую работу, – начал Энвард, – в таком случае вы станете руководить охотниками.

– Ваше величество, я и сам хотел переговорить об этом. Принцу приходится тяжело, в его возрасте необходимо пробовать разнообразные занятия, а он словно приговорённый к пожизненным обязанностям…

– Разве Флорен не справлялся? – короля поразили слова Солода. Посторонний человек говорит о возрасте мальчика, а родному отцу и в голову ничего подобного не приходит!

– Его высочество удивительно хорошо всё делает. На первых порах он советовался со мной, с принцем Эльсианом, и, насколько я знаю, с вами. Сейчас же, не нуждаясь ни в чьих советах, Флорен… как бы это сказать… обособился. Ему тяжело…

– Кому здесь не тяжело? Что собственно вас беспокоит?

– Согласитесь, ваше величество, чем мы старше, тем время бежит быстрее. Если мы пробыли в долине несколько месяцев, то для Флорена это уже год, он среди взрослых людей, командует ими. Из жизнерадостного подростка он превратился в глубокого старика. Уединяется. Не с кем, что называется, словом перемолвиться.

– Будь здесь его сверстники, принцу было бы легче? Жаль, что никто из вельмож не захватил в Новый замок своих детей, – едко сказал король.

– В приглашении ничего не говорилось о детях. Напротив, речь шла о суровых условиях, где место только крепким мужчинам.

– Вот-вот, при этом настойчиво приглашались все наследники, включая Диоля. Это должно было насторожить. Как я мог не заподозрить ничего…

– Диоль остался во дворце, это было мудрым решением.

– Да, хотя бы младший мой сын избавлен от трудностей, выпавших на нашу долю! – Энвард помолчал, вспоминая детей, оставшихся в Полонии. – Хорошо, Солод, идите отдыхать.

Вельможа отвесил низкий поклон и удалился. Король ещё некоторое время думал о принцах. Что творится с Флореном? Может быть, Солод прав, сын нуждается в поддержке? Как там чувствует себя Диоль? Всё должно быть хорошо. Мальчик окружён привычной обстановкой, знакомыми людьми, рядом сестра, мать, в конце концов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вернись

Похожие книги