Долгожданный день наступил. Энвард, наблюдая за своими подданными, удивлялся тому, сколько усилий люди тратили на подготовку праздника. Можно подумать, все специально приехали в эту долину для организации пышных торжеств. Очень мало тех, кто, пользуясь выходным днем, слонялся без дела, нежился на солнышке или гулял, наслаждаясь отдыхом. Подъём объявили чуть позже обычного, но на общий сбор все отряды прибыли раньше назначенного времени. Руководители по очереди доложили о том, как идут дела на их участках, назвали отличившихся. Были вручены медали, их втайне от всех изготовил Хокас – на металлических дисках, размером с половину ладони выбил силуэт короля, напоминавший тот, что не удалось художнику изготовить из обвалившегося уступа. Одним из первых эту награду получил молодой гвардеец Чек за отвагу, проявленную при обследовании затопленной пещеры. Каждый из руководителей выделил одного-двух человек, заслуживающих, по их мнению, общей благодарности. Принц Эльсиан к удовольствию всех назвал Солода, организовавшего строительство бани на берегу озера. Это казалось лишним, все купались в хорошо прогретой озёрной воде, ведь холодные ручьи отведены. Однако любители попариться сооружали баню в свободное время. Дело, конечно, продвигалось не очень быстро. Видя, такое усердие и понимая, что в скором времени, вода в озере не будет такой приятной, для поддержания чистоты придётся её греть, Эльсиан внёс баню в строительные планы. Важно сохранить людям здоровье, ведь времени на недомогания нет. Об этом он и сообщил, награждая Солода за настойчивость и стремление сделать жизнь в долине более удобной для всех. Когда Кармель подробно рассказал о заготовках на зиму и вручил медаль купцу, предоставившему семена для посева, он пригласил пастушк
– Друзья, я думал о месте, приютившем нас, мне не нравится название, – переждав возникший среди слушателей гул, он продолжил, – Что такое Драконье Чрево, как называют его местные жители? Они теперь не имеют сюда доступа, и это имя потеряло смысл. Мы оказались здесь поневоле, но получили пищу, воду и даже кров, кроме того, не отнята и надежда на возвращение домой. Представьте, если бы здесь оказались голые камни, наше выживание стало бы невозможным. Предлагаю этому гостеприимному пристанищу дать более подходящее имя. Например, «Королевская долина».
Послышались одобрительные возгласы, но Энвард, со своего незамысловатого трона, остановил их:
– Я согласен с тем, что сказано о старом названии. Не слишком приятно осознавать себя жителем драконьего чрева, но королевской эту долину не будем называть, всё-таки мы стремимся поскорее покинуть её, и не стоит привязывать название к себе. Предлагаю имя «Пленительная». Это чудное место, но мы здесь в плену, по-моему, это точно.
– Не только точно, но и поэтично, ваше величество, – с поклоном сказал Хокас.