— Мой клан может торговать чаем где угодно. Хоть возле престола императора, — усмехнулся Лао. — Только вот торговать уже особо некому. Из всего рода остались только я и внучка. У нас до сих пор есть чайный питомник, самое большое собрание сочинений на тему чая, множество антиквариата, связанного с темой, и чайная библиотека. Такой коллекции чая нет ни у кого.

Джи-А уже просто мысли читала и легонько, незаметно для остальных ткнула меня в бок.

Я пытался не выдать, охватившего меня воодушевления. Не знаю, виной тому, глупая гордость двух стариков, игра придворных, интриги кланов, злой умысел императора или все вместе, но рушить чьи-то глобальные планы, вынашиваемые десятилетиями так сладко.

— Господин Юй, — сказал я.

Джи-А умоляюще посмотрела на меня и показала глазами на дверь. Явно думает, не потянем. Надорвемся. Но ведь она не знает, что я придумал.

— Господин Юй, — повторил я. — Я помогу вам!

* * *

Человек с повязкой на глазах сидел на полу. За один день он упал в иерархии с главаря до посмешища.

Молодой китаец по кличке Джек кивнул на слепца товарищу и сказал:

— Точно не нужен лекарь?

Безглазый замотал головой.

— Нет, ты должен видеть! — твердо произнес он. — У нас тут есть Сюй, отличный целитель.

— Не надо, господин, прошу! Не надо!

— Сюй, не слушай его, исцеляй!

— Нет! — слепец вскочил и по памяти рванул к выходу, но запнулся и распластал по полу под всеобщий смех.

— Господин! — вбежал в дом посыльный. — Старый Ли почуял Чачуна.

— Отлично! Собираемся, — распорядился Джек. — Никто не смеет вести себя здесь как хозяин.

* * *

— Господин Жонг, — вышагнул из темноты наёмник, чем до смерти напугал заказчика. — Всё как вы и сказали. Они в поместье Юй. Я возьму на треть меньше оговоренной суммы. Искать не пришлось.

— Хорошо, спасибо.

Едва гость ушел, Жонг объявил сбор людей.

— Лаоху, — с запозданием поклонился он вошедшему человеку с татуировкой морды тигра на всё лицо.

— Если ты ошибся, Жонг, и там обычный пиромант недоучка, я скормлю тебя своему питомцу, — сказал накачанный мужчина в сером пиджаке на голое тело.

— Нет, господин Лаоху. Ошибка исключена. Но есть проблема. Они в поместье старика Юя.

— Это не проблема, Жонг. Это подарок, Юи давно ничего из себя не представляют, — усмехнулся татуированный. — Наши клиенты уже отметились. Дранный уличный кот Джек направляется туда же. Они лишили его человека глаз и выкрали мальчонку-попрошайку. Пусть сработают как отмычки, а затем явимся мы и возьмём противника голыми руками.

* * *

— Что за спешка? — удивился Го Лун.

— Бить надо сегодня сын, — на ходу сказал Мао Лун. — Мне сообщили, что на поместье Юй сегодня совершат набег какие-то бандиты и этот придурок Лаоху. Мы же не можем допустить, чтобы славный род Юй прихлопнули жалкие одаренные простолюдины. Не дай бог, они убьют старика или девчонку. Их нужно оставить в живых. Явимся на место. Посмотрим, чем кончится схватка, и тогда нападём. Мы войдем в истории, как те, кто нанёс роду Юй последний удар! И эта девчонка…

— Дандан, — чуть эмоциональнее, чем следовало, сказал Го.

— Я отдам её тебе в жены. Это будет символ нашей победы! — оскалился Мао Лун.

<p>Глава 13</p>

Остров Чеджу

— Брат, — вошел в комнату старшего пятнадцатилетний Сунбок Мае. — Когда ты решишь проблему?

— Опять ты за старое, — закатил глаза Миджун. — У нас вооруженный нейтралитет, чего тебе еще надо?

— Он унизил наш род, — распалялся младший. — Он делает, что хочет! Отец бы…

— Хватит! — рыкнул парень. — Что мне убить его, что ли? Они гребаные психи, ты видел, что сделал его сонсенним? Голыми руками отделал всех на турнире. А помнишь, что стало с Хуном? Теперь представь, что они творят, используя силу. Тебя там не было Сунбок. Вокруг него статическое поле чистой энергии. Когда он трамбует её в технику, это даже ощущается жутко. Я не хочу проверять его потенциал.

— Да ему даже имя поленились дать! Ты боишься? Испугался это ничтожество? — ощерился младший.

— Не-е-е-т, — закатил глаза Миджун. — Я думаю на ход вперёд и не хочу расстраивать маму. Как будто ей переживаний в жизни мало. Поединок это пятьдесят на пятьдесят. Представь, что я проиграю, тогда нейтралитету конец. И что он станет делать, зная, что у него преимущество? Ради интереса наступи ему на ногу и загляни в глаза. Он долбанный псих, говорю тебе.

— Всё это звучит как оправдания. Либо ты поставишь его на место. Либо я. И тогда последствия на тебе.

— Брат. Решено было скрывать твою силу. Ты сам согласился. Он того не стоит, правда. Погоди… — оборвал он следующую мысль, осененный догадкой. — Дак это всё из-за Мины-тян?

— Не зови её так! — воскликнул Сунбок. — Она Мина Чанг.

— Серьезно? Сердцу не прикажешь, конечно, но… он вроде к ней безразличен, это она за ним хвостиком бегает. И вообще, у него же девушка есть. Он встречается с Джисон из ныряльщиц.

— Братец, или ты, или я. Я всё сказал. Выбирай, — младший вышел и хлопнул дверью.

— Что вы там опять не поделили? — раздался с первого этажа крик мамы.

— Да всё в порядке мам!

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Бесфамилец

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже