Фух, вроде лапша развешана качественно. Аж до плеч свисает. Вон и голову подняла. Вроде верит.
Я сел рядом и обнял её.
— Всё будет хорошо. На Чеджу мы в безопасности. Скоро будем. В крайнем случае, мир большой, затеряемся. Мы с тобой где угодно устроимся.
— И где угодно в неприятности влипнем, — грустно усмехнулась она.
— Что думаете, госпожа Вэй Бэй? — спросил Лао, чтобы разбавить тягостное молчание, повисшее после ухода двух гостей.
— Принцесса в личных слугах, это сильно. Я бы как минимум подумала. Мне он выдвинул почти аналогичное предложение. И я согласилась.
Дандан непонимающе глянула, а затем все же не утерпела и утащила деда совещаться наедине.
— Я ему не верю! — сразу обозначила свою позицию внучка. — Он посланник шестерки змей! Хотя играет потрясающе, не иначе актера наняли.
— Нет, моя дорогая. Боюсь, всё сложнее, — по-стариковски надломлено выдал он. — Выглядело всё и, правда, так, будто он внезапно загорелся идеей. Да и чаёк был особый. Родовой, переговорный, — он подмигнул девушке. — Но Джи-А дочь главы острова Чеджу. Возможно, это официальное приглашение главы рода Чон, с заверением гарантий безопасности, либо вообще игра корейского императора.
Полминуты Дандан переваривала услышанное.
— И что мы будем делать?
— Я не знаю. Надо переспать с этой мыслью. Но мне нравится этот парень, даже если его используют втемную. Плохой человек не стал бы таскать за собой беспризорника и садить за один стол с собой.
— Может, предупредим гостей, о возможных неприятностях. Заодно и проверим. Вдруг он только на словах что-то из себя представляет.
Больше о делах не говорили. Продолжили вечер, словно и не было того разговора. Отлично посидели. Перед тем как разойтись, хозяин поместья взял слово.
— Я вам очень благодарен. Давненько в этом доме не было гостей. Прошу прощения, но, к сожалению, место не слишком безопасное. Противники могут напасть в любой момент. Даже сегодня ночью. Я повешу защиту. Просьба не выходить из-под купола.
«Старый лис!» — почти восхитился я.
Да он же просто нас сюда заманил. Спасибо, что предупредил, блин. А теперь проверяет, поможем или нет. Вроде как и не обязывает ни в чем. Ага, ага. Классная ловушка, реально. Сам бы лучше не придумал. Респект деду.
— Время позднее, пора спать, — сказал я. — Разбудите, когда явятся незваные гости.
Меня растолкала одна из служанок. Я мгновенно перевел себя в сидячее положение.
— Госпожу пока не буди, — шепотом остановил я девчонку, что уже подходила к Джи-А
Умылся, оделся, вышел на улицу. Старик Юй был в зеленых одеждах под цвет герба рода и смотрел в звездное небо. Дандан оделась в черное ханьфу с серебряным поясом и такими же отворотами рукавов.
Тройка слуг стояла здесь же. Два мужчины и одна женщина.
Я пустил сканирующую волну и знатно удивился. Дед третьего ранга, внучка, возможно, тоже, но скорее ближе к четвертому. Один из мужчин слуг тоже серебряный уровень. Остальные двое бронзовые.
На улицу вышел Тао. Следом выскользнула Вэй Бэй.
Я не поверил ощущениям и повторно активировал дар. Старушка была золотого ранга! Ветхая бабка, что падает без тросточки? Вот ведь актриса! Но зачем она тогда якшалась с такой падалью как Жонг?
Всё интереснее и интереснее.
— Что слышно? — спросил я.
— Разведчики сказали, что в нашу сторону движется целый картеж, — произнес старик не поворачиваясь.
— Можно было встретить их на подступах, — заметил я. — Один шагач с прикрытием от одаренного, снайпер и минер, плюс отделение автоматчиков пятого ранга и затем зачистка табурщиками.
— В долине плантации, там люди живут. Да и незачем так шуметь по ночам, — сказал Лао.
Я даже не нашелся, что ответить. Мы просто стояли и ждали. Шума двигателей не было слышно. Значит, противники оставили машины у подножия.
Я послал разбудить Джи-А. Когда девушка привела себя в порядок и вышла, хозяин поместья принялся совершать странные манипуляции.
Он медленно водил руками по воздуху походившие на каты в карате. Затем он коснулся стен каждой из четырех построек, а после положил ладонь на землю в самом центре двора. От него разошлась еле видимая серая волна, и здания окутались прозрачным слегка голубоватым куполом.
— А где вы купили подобный артефакт? — спросил я, ведь читал о таком только в легендах.
— Эта защита уже была здесь, когда первый человек поднялся на гору, — ответил патриарх рода Юй, наслаждаясь произведенным эффектом.
Я вопросительно глянул на него, протягивая ладонь к защитному пологу. Лао кивнул. И рука опустилась на пленку защиты. Она была твердая и не продавливалась. Я саданул кулаком, и ничего. Потыкался когтем — никаких следов.
Старик провел сложную пальцевую комбинацию, и визуализация защиты исчезла. Теперь полог был невидимый. Это может помочь в бою. Ведь противники о нём не знают.
— Некоторые техники при контакте с куполом сразу гаснут, другие могут отскочить, будьте аккуратнее, — пояснил старик.