- Извольте! - Пат уселась обратно. – Вы закопались по горло в то, что приличные люди предпочитают не называть публично. Вы вляпались в это с размаху и уже несколько месяцев смердите так, что я ощущала этот мерзкий запах даже на Урале. Как только Доберкур получил от вас полный карт бланш и отдал все полномочия садистам-альбиносам, древние фамилии де Трейси и д'Орсэ сами собой помножились на ноль. Отныне вы ничтожества, с которыми я вынуждена вести переговоры только из жалости. И только потому, что Доберкур, возглавивший «Прозерпину», пока вы игрались в рыцарей, словно детишки, фигура вообще одиозная. Проблема в том, что ресурсы вашей рукотворной бизнес-империи мне по-прежнему необходимы. Если бы не это, я бы давно приказала подвинуть вас физически, благо Мадагаскар, куда вы сунулись вслед за мной, очень тихое местечко и подходит для разного рода альтернатив.

- Ну, это уже слишком! – француз вскочил.

Пат пригвоздила его ледяным взглядом:

- Не теряйте драгоценного времени на бесплодные эмоции! Вы позавтракали, Антуан? Прекрасно, тогда распорядитесь организовать мне кабинет и пришлите отчеты этих ученых дармоедов о проделанной работе. Я знаю, что они уже вовсю составляют формулы набора для алтаря, но прежде чем допускать их в святилище, надо убедиться, что они умеют считать. Это первое. И второе: немедленно верните мне вещи! В ноутбуке полно ценнейших разработок, но если ваши идиоты начнут его взламывать, данные погибнут.

Между ними снова повисла тишина, но сейчас она была не задумчивой, а злой. Де Трейси был взбешен до крайности и не собирался этого скрывать.

- Вы напрасно блефуете, мадам! – заявил он голосом, звенящим от ярости. – У вас нет и никогда не было полномочий отдавать приказы русским военным. Они держали вас в шарашке - (он произнес это слово по-русски), - как предпочитают поступать со всякими полезными гениями со времен кровавого Сталина, и все эти разработки и гаджеты с паролями и прямой связью с Уральскими катакомбами, которыми вы кичитесь, принадлежат не вам. Результаты, которые вы получили, это собственность государства. Даже не так: это собственность кучки особей, возомнивших себя властителями! Вы всего лишь прокладка между мерувитами в лице Виталия Лисицы и священным Граалем, который они присвоили себе по чистому недоразумению.

- Мне все равно, что вы думаете обо мне, Антуан, - ответила Пат, сохраняя удивительное хладнокровие, - к сожалению, времена не выбирают. Как написано в «Книге власти», все, что запланировано, свершится, но вот удачно или провально – об этом «Книга» молчит. Я намерена свою часть работы выполнить и добиться успеха, а если вы будете мешать мне, то поплатитесь. И это не я говорю, а пророчество, для которого уже пробил час. Я всего лишь следую его букве и знаю, что если вы не последуете за мной, то не только потеряете все что имели, но и похороните идею, ради которой жило несколько поколений ваших предков.

Де Трейси сел на свой стул, держа спину прямо. Он овладел собой, и все дальнейшие реплики произносил ровным тоном.

- Я тоже намерен выполнить свою часть. Однако «Черное солнце» по-прежнему на Урале. Вы не можете гарантировать, что русские отдадут его, поверив в чистоту ваших намерений. Вы не обманите мерувитов.

- «Грааль» принадлежит моей семьей, и мерувиты этого никогда не оспаривали. У меня есть знания, есть Ключ, есть Зеркало и есть возможность приказать моим людям доставить в заброшенный храм Имерельскую Чашу. Я работала над этим пять последних лет, Антуан! И уж поверьте, добилась на чужбине куда больших успехов, чем вы, пребывающий в лоне вашей частной империи. У вас есть только «Солнечный нож» и деньги на поиски прочих ресурсов, самих же ресурсов как не было, так и нет. Даже Нож вы не смогли выкупить на аукционе – артефакт презрел ваши потуги, поскольку откликается на силу и не дается в руки слабакам. Ваш личный вклад, Антуан, гораздо меньше моего, но так и быть, я согласна объединиться с вами ради достижения цели.

Де Трейси усмехнулся:

- Оставим споры, мадам. Будем считать, что вы меня убедили. Ваши вещи вам отдадут, хотя с гаджетами, скорей всего, уже опоздали, и они самоуничтожились. Я распоряжусь, чтобы вам пока принесли мой ноутбук, он довольно мощный. Рядом с розовой спальней подготовят еще одну комнату для рабочих встреч, установят второй компьютер и экран для проекций.

Пат закатила глаза:

- И как, по-вашему, мне теперь связываться с квантовым компьютером на Урале без моего ноутбука? Привезите мне хотя бы помощника с дополнительными устройствами.

- Демидова?

- Демидова-Ланского.

- Я вам уже сказал, что это невозможно. После поднявшегося шума с украденным самолетом нам больше не стоит злить местные власти. Если мы похитим еще одного человека, это выйдет боком. Вы в состоянии приказать Демидову явиться без моего пособничества?

- Я подумаю. Где моя телохранительница, Лилия Чебышева? Она, надеюсь, жива и в работоспособном состоянии? Я привыкла действовать через нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги