— Молчи и слушай. Тенн подловил и схватил меня. Он полагал, что я прикончил Линка и взял что-то из его квартиры. Это было похищение и по всем законам я имел право на самооборону, так что не переживай особенно за меня. Один труп где-то на дороге, и местная полиция наверное уже его обнаружила. Два других трупа в доме, расположение которого я покажу на карте, и вам лучше поторопиться, пока они не протухли. Эд Тенн отдал распоряжение пришить меня, но я думаю, что вы не сможете привлечь его за это к ответственности. У него наверняка железное алиби на это время, и сейчас он уже знает, что произошло, так что успеет подготовиться.
— Какого черта вы не сказали мне это раньше? Боже! Мы сможем опровергнуть любое алиби, если он в этом замешан.
— Вы снова говорите как маленький ребенок. Хотелось бы мне увидеть, как вы опровергнете его алиби. Ведь если он проговорится, то подпишет этим смертный приговор своей персоне. А чем вы можете его запугать? Только тюрьмой... Нет, с ним вы ничего не сделаете. Он опять выйдет сухим из воды.
Пат яростно треснул кулаком по столу.
— И мы теряем время, играя с Генеральным! Черт возьми, почему вы ничего не сообщили сразу?
— Конечно, у меня была масса времени. Вы бы все услышали, если бы не арестовали меня, как только я появился.
— Если бы я знал, Майк.
— Если все знать...
Он достал карту и протянул ее мне.
Вспомнив дорогу, по которой мы ехали, я отметил точку, где стоит дом.
Пат немедленно связался с кем-то по телефону, затем позвонил в Ислин и узнал, что труп уже нашли.
— Пат, — начал я. Он прикрыл трубку рукой и посмотрел на меня.
— Сначала найдите труп Луи, прежде чем сообщать все Генеральному.
Он медленно опустил трубку на рычаг.
— А почему это так вас волнует, Майк?
— Я думаю, что смогу наколоть Тенна.
— Но я обязан сообщить об этом, — тихо сказал он.
— Если вы доложите сейчас, он опять захочет обвинить меня, Пат.
Сейчас у меня отчаянное положение, мне нужны еще три дня. Я близок к развязке, а меня могут засадить.
— Но картина вроде ясна...
— Нет, вы просто топчетесь на месте, а ваши копы гонятся за какими-то тенями.
— А что вы еще знаете?
— Ничего... но эти тени теперь преследуют меня, думают, что я знаю что-то, хотя на самом деле я понятия не имею, что им от меня надо. Я все время раздумываю, что мог оставить Тоди Линк. Единственное, что я надумал, что он был убийцей.
— Это мы установили, — подтвердил Пат.
— Как?
— Он находился за рулем автомобиля, когда убили Декера.
— Откуда вы это узнали?
— Кол и Фишер были обнаружены в Филадельфии. Они стали отстреливаться и их ранили. Кол перед смертью успел кое-что сказать.
— Что именно?
— Вы не ошиблись насчет Хукера и Декера. Тоди приказал им ограбить квартиру. Он собирался послать Кола и Фишера с ними, но переменил намерения и поехал сам. Это все, что он знал и сообщил перед смертью.
— Вы хотите сказать, что сначала им было необходимо прикончить Декера?
— Нет... просто поехать с ним, пока он будет совершать ограбление.
— Я медленно встал, нахлобучил шляпу на затылок и бросил окурок в пепельницу.
— О'кей, Пат, обрабатывайте Тенна сами. Сейчас мне необходимо немного отдохнуть.
— Ладно, если Луи Гриндл мертв, то его уже не оживишь. Шагайте на охоту за Тенном. Когда проснетесь, сразу же мне позвоните.
— Я постараюсь пока ничего не сообщать Генеральному.
— Благодарю, Пат.
— И, Майк...
— Что?
— Сделайте что-нибудь со своей физиономией, у вас ужасный вил. Вас можно снимать в фильмах ужасов.
— Ладно, — я прикрыл глаза и вздохнул.
Глава 10
Я не был одинок. В вестибюле толпилось много народу. Многие вышли взглянуть на меня, так как я стал знаменитым в городе человеком. Одна из соседок испуганно перевела дух и прошептала:
— Ох... боже мой, где же он был?
Жена управляющего была здоровенной и толстенной теткой, телеса которой грозили вырваться из корсета. Но она заулыбалась, признав меня по походке, но увидев мою разбитую физиономию, окаменела. Управляющий, тыкавший ключом в замочную скважину моей квартиры, повернул голову и тоже замер.
И здесь появилась Мата, бросившаяся ко мне. Улыбка, которую она заготовила для меня, исчезла и она прошептала:
— Майк?
— Здравствуй, милая.
— О, Майк! Что случилось? — она кинулась в мои объятия и слезы выступили на ее глазах. Кончиками пальчиков она коснулась моего лица и я ощутил, как они дрожат.
— Дорогой... кто это...
— Когда-нибудь я вам все расскажу. Почему вокруг такое оживление?
Мата перевела дух.
— Я звонила и звонила вам всю ночь и утро. Я... думала, что что-нибудь случилось... как в прошлый раз. Ох, Майк!
— Все в порядке, милая. Скоро я приду в форму.
— Я пришла, а вы не открываете. Тогда я сказала управляющему, что может быть с вами что-то случилось... и он пришел поглядеть. Майк, вы так напугали меня!
Управляющий согласно кивнул, облизав пересохшие губы. Другие стали потихоньку расходиться по своим квартирам. Жена управляющего испуганно пролепетала:
— Вы так напугали нас, мистер Хаммер. Мы полагали, что вас убили.