была усилена роль веры в оправдании – «allein
Имеется в виду следующий текст из Послания ап. Павла к Римлянам:
«Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились».
Далее приводятся отдельные фразы из этого текста на древнегреческом языке. См. также работу Лосева «Имяславие» [47, 8].
«Библейская энциклопедия» архим. Никифора (1891) дает следующие варианты буквального значения этих имен: Исаия – спасение Иеговы, Ионафан – дар Божий, Малькиель (Малхиил) – Бог есть царь, Михей – кто, как Бог, Даниил – судия Божий (открывающий волю Бога), Самуил – испрошенный от Бога.
in malam partem –
Имеется в виду трактат «Киддушин» («О заключении и освящении брака») из Талмуда (
Йецер ха-ра (ивр.) –
К вопросу о «ка» Лосев еще раз обратился позднее – при изучении канонов древнеегипетского искусства в статье «Художественные каноны как проблема стиля» (в сб. Вопросы эстетики. Вып. 6. Μ., 1964). В Предисловии к современному переизданию египетской «Книги мертвых» А. Шапошников, характеризуя специфику трактовки «подлинного имени» – «рин» («рен» у Лосева), пишет:
«По представлениям египтян, восходящим к доисторической эпохе, имя – Рин человека, духа или божества, являлось составной сокровенной частью его сущности. Сам великий Ра творил мир силой слова. Давая вещам и существам имена – Рин, он тем самым определял их сущность и место в мироздании. Знание подлинного, сокровенного имени давало власть над его обладателем. Вещь, не названная именем, для египтян не существовала. Увековечивание имени человека в надписях увековечивало его жизнь. Поэтому вредоносное колдовство прежде всего стремилось предать имя поруганию, проклятию и даже уничтожению надписи имени» [106, 28 – 29].
Имеются в виду, напр.:
Точнее – Миларепа (1040 – 1123), аскет, основатель школы кагьюдпа тибетского буддизма, ученик Марпы-Переводчика (1012 – 1096), доставившего из Индии в Тибет каноны аскетического тантризма.