На миг повисло молчание; их взгляды встретились, и Рози, как ни старалась сдержаться, в конце концов рассмеялась. Мередит запрокинула голову и тоже захохотала.

Они обнялись на прощанье. Мередит проводила гостью в прихожую.

— Я уже представляю, как вы рассказываете королеве о моей сексуальной жизни, — сказала она, открыв дверь.

— Я буду деликатна, — заверила ее Рози. — Передам только самое основное.

— Уважьте меня, расскажите обо всем в красках, — попросила Мередит. — И не забудьте о танго.

<p>Глава 10</p>

Заседание Тайного совета выдалось длинным и скучным. Сами советники, за долгие годы службы не раз доказавшие свою преданность, были людьми достойными, и их мудрость и поддержку в трудную минуту невозможно было переоценить. Председателем королева была строгим: все совещания проводила стоя, не любила, когда они затягивались, но сейчас требовалось решить массу вопросов, связанных с празднованием дня ее рождения, и все эти вопросы почему-то оказались на повестке Совета. Больше всего в этот день ей хотелось бы повидать правнуков, почитать поздравления и прокатиться верхом в Хоум-парке. Вместо этого придется зажигать факелы, посещать различные мероприятия, большинство из которых придется провести на ногах, а в июне, в годовщину коронации, под объективами телекамер присутствовать на торжественном богослужении в соборе Святого Павла. Разумеется, к этому привыкаешь. И радуешься народному признанию. Но если честно…

Королева подумала о Рози. Приедет ли она сегодня вечером, как обещала Саймону? По возвращении ее ждет множество дел, и королева пока что сомневалась, справится ли Рози. Она ловко устроила встречу с Генри Эвансом, но это было не так уж трудно. Если ситуация усложнится, вряд ли она сумеет за всем уследить.

Конечно, есть еще Билли Маклаклен. Работал в ее охране, дослужился до старшего инспектора. Прежде он часто ей помогал, был крайне осторожен и исключительно находчив. Умел задавать вопросы, не привлекая к себе внимания, так что впоследствии никто не помнил, был ли он вообще. В отставке заскучал. И наверняка обрадуется такому заданию. Даже если Рози не подкачает, Билли тоже пригодится. Наконец-то ему будет чем занять голову.

Следующая встреча состоялась в фешенебельном, но совершенно безликом отеле в Мейфэре. Бар был оформлен в медовых тонах. Рози неспешно пила кофе в укромном уголке за белыми орхидеями. Десятью минутами позже прибыла женщина в мужских солнечных очках, бейсболке и мешковатой черной кофте с капюшоном, однако любой, кто ее знал, с первого же взгляда заметил бы за всей этой маскировкой оттопыренные губки, точеное личико и стройные ножки в дорогих леггинсах.

Маша Перовская устроилась напротив Рози и посмотрела на стоящий чуть поодаль столик, за который как раз усаживались двое мускулистых телохранителей.

— Это вы мне звонили?

— Я, — кивнула Рози.

Русская сняла солнечные очки и, наклонив голову набок, устремила на Рози изучающий взгляд. Рози, как обычно в таких ситуациях, взирала на нее со спокойной улыбкой, в которой читалось: “Да, я работаю в личной канцелярии королевы. Быть может, вы не ожидали, что я так молода?”

— Что ж, — Маша еле заметно пожала плечами. — Им я сказала, что вы хотите взять у меня интервью для блога об искусстве. — Она указала на телохранителей. — Только давайте быстро. Через тридцать минут мне надо вернуться домой.

Интересно, подумала Рози, можно ли вести светские беседы с миллиардерами. Видимо, нельзя.

— Хорошо. Я по поводу того приема.

Маша и ее служанка были знакомы с Максимом Бродским ближе, чем все остальные гости. И Рози договорилась о встрече, чтобы выяснить, не знает ли Маша или ее муж что-то такое, что пролило бы свет на кончину молодого человека. Однако Мередит заверила ее, что Маша имела к случившемуся самое непосредственное отношение. И теперь Рози хотела выяснить все до конца.

— Насколько мне известно, вы были хорошо знакомы с мистером Бродским…

— Очень хорошо. Он учил меня играть на пианино.

— И в ту ночь вы помогли ему.

— Нет. — Маша с вызовом взглянула на Рози.

Та не отвела глаза. Играть в гляделки она умела с начальной школы.

— Вы же сами сказали, что у вас мало времени, — заметила она. — Я не спрашиваю, помогли вы Максиму или нет, я утверждаю, что так и было. Вы устроили ему встречу с Мередит Гостелоу, причем так, что об этом не узнали ни работники замка, ни полиция. А потом вы сами увиделись с ним.

Маша моргнула. До этой минуты она притворялась невозмутимой, но тут не сдержалась:

— Неправда! — возразила она. — Кто вам это сказал?

— Вы его позвали, и он пришел.

Рози закинула удочку, рассчитывая что-нибудь выведать, но такого явно не ожидала. Маша привстала, подалась над столом к Рози и прошипела ей в лицо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ее величество

Похожие книги