– С ними ты возилась больше, чем со мной, – в голосе новобрачной послышалась горечь, – Посмотрим, что ты сотворишь с ними, если они опозорят семью почище моего.

– Просто скажи, где…

– Тебе их жалко? – Долорес невесело усмехнулась, – Не переживай, они счастливы. А какая выдержка – мученики бы обзавидовались, не то что у меня. Всё никак не дождусь развития событий.

– Прекрати немедленно! – яростно зашептал Алма, увидев, что к ним повернулась пора гостей, – Мы обязаны их остановить, они не знают, что творят!

– Хорошо. Я скажу.

– Так говори!

В глазах Долорес появилось что-то, чего её бабушка не замечала до сих пор: ненависть. Шантаж вернулся, став при этом гораздо страшнее:

– Скажу, если позовёшь всю семью.

– Ты не посмеешь…

– Тогда выбирай, – карие глаза казались невероятно холодными, – Либо спугнём, либо пусть не я буду главной грешницей этого дома.

– В тебе говорит обида, остановись, ты…

Долорес отвернулась:

– Время пошло.

Никто не увидел, как заиграли её желваки. Но не от злости, а от сдерживаемых слёз.

Долорес осознавала, что делает.

Но уже была не в силах остановиться.

========== Глава 44 ==========

– Всё. Всё-всё-всё, – Бруно предпринял, должно быть, уже десятую попытку остановить племянницу, и теперь в очередной раз обхватил её разрумянившееся лицо.

Каждый перерыв в столь диковинной схватке со страстью приводил к неожиданным открытиям: то к коротким сорванным, то к долгим французским поцелуям, от которых у обоих тяжелела голова, и мир вокруг переставал существовать.

– Всё? – уточнила Мирабель, лукаво щурясь. Бруно сглотнул: пару минут назад эта чертовка куснула его за нос, вызвав на очередной раунд.

– Мне… тяжело держаться, – отвёл глаза предсказатель.

– Ты поэтому ко мне не прижимаешься?

Он кивнул, краснея.

– Всё в порядке, – она ласково подправила увитые серебристыми нитями кудри.

– Мне стыдно.

– И напрасно, – Мирабель повернула его голову к себе, заглядывая в глаза, – Ведь я люблю тебя.

Сердце Бруно пропустило удар. За всё это время, что они были здесь, целуясь и лаская друг друга, как выжившие из ума, они ни разу не сказали этих слов.

– А ты меня?

Её голос. Неужели в человеке может быть столько нежности? А у него, Бруно, даже нет слов, чтобы это выразить, кроме банальностей, которые люди произносят из века в век.

– И я тебя.

– И ты меня?

– И я тебя.

Свеча в лампе фыркнула чихнувшим крысёнком. Фитиль догорел, и воцарился мрак. Бруно попросил дар проявиться, и зеленоватый отблеск глаз осветил лицо лучшей из родившихся на свет:

– Я люблю тебя mi locura. Te amo.

– Te adoro, – она снова притянула его лицо к себе, потираясь лбом об лоб. Страсть ушла, сменившись на ровное пламя.

И именно теперь дверь в кладовую с грохотом открылась.

Будь их чувства поверхностны, Бруно и Мирабель бы с ужасом отпрянули друг от друга, но теперь первой их реакцией стали крепкие объятия.

С широко раскрытыми глазами дядя и его племянница, словно два загнанных диких зверя, смотрели на возникших на пороге членов семьи.

– Сюрприз, как и обещала, – произнесла среди гробовой тишины Долорес.

– Зайди мне за спину, милая, – негромко попросил Бруно, чувствуя, как сильно колотится сердце Мирабель. Позади толпы Мадригалей подтягивались любопытные.

– Нет… нет! – девушка вцепилась в его жилетку, и предсказателю пришлось мягко отцеплять судорожно сжатые пальцы:

– Не бойся. Я обещал, что защищу тебя. Назад.

Загородив Мирабель спиной, он выпрямился и расправил плечи, ожидая вердикта.

– Иди сюда, – негромко скомандовала Алма, – Живо.

– Обещай не трогать Мирабель.

– Бруно, живо сю…

– Обещай.

– Ты что наде… Что ты… – голос Джульетты беспомощно сорвался в самом начале.

– Ничего! Ничего-ничего-ничего! – замотала головой Мирабель, – Не трогайте его!

– Ты правда думаешь, что мы будем судить ребёнка? – Алма вперилась в оливковые глаза, и те выдержали взгляд.

– Я не ребёнок!! – раздалось из глубины кладовой.

– Помолчи.

– Дядя Бруно не…

– А. То есть ты вспомнила, что он твой дядя?

– Я не забывала!

– Вот об этом я и говорю! – Бруно загородил племянницу рукой, – Чуть что – и ты, мамита, разговариваешь с ней как с отсталой!

– Брат, – Джульетта взяла себя в руки, выходя навстречу, –Позволь мне забрать её. Я отведу Мирабель домой.

Предсказатель коротко кивнул, но стоило целительнице пойти навстречу, как её младшая дочь решительно затрясла головой:

– Я его не брошу! Вы его убьёте!

– Мы не дадим этого сделать, – голос принадлежал Камило, – Мими, иди домой.

– Не лезь, – попыталась заткнуть подростка Алма, но из-за плеча лицедея вышла Луиза:

– Абуэла, мы приняли решение. Ты никого не тронешь.

– И, если надо, мы встанем здесь лагерем, – протиснулась к месту событий Иса, – О, и да, Долорес… Я просила тебя не лезть к моей сестре!!

Хук справа стал для новобрачной такой неожиданностью, что она даже не ощутила боли, но, кажется, именно это заставило её опомниться. Молодая женщина обвела глазами родню и собравшуюся толпу:

– Я… я хотела как лучше. Я…

– Долорес?

Бруно оглянулся. Голос принадлежал Мирабель.

Перейти на страницу:

Похожие книги