— Блядь. Жуки! — я вздрагиваю. — Если я подцеплю клеща от этой травы… — от этой мысли меня тошнит.

— Ты просто нечто… — бормочет Джуд.

— Джуд, клянусь Богом. — Я хлопаю себя по чему-то ещё на затылке.

Мы идём по высокой траве по плечо, приближаясь к железному амбару. Это единственное здание на многие мили вокруг. Люди Гейба окружают нас, сжимая в руках винтовки, пока мы направляемся к нему. Джуд, конечно же, стоит прямо за мной и дышит мне в затылок. Будь всё по его, меня бы связали и заткнули рот кляпом в одном из грузовиков в ту же секунду, как я показала им, где находится это место. Я сказал ему: собаки умирают в раскалённых машинах.

Гейб поднимает руку, и все пригибаются. Джуд хватает меня за руку и дёргает вниз с такой силой, что я оказываюсь растянутой между его бёдер.

— Серьёзно? — шиплю я. Он приподнимает бровь.

— Посмотрите на этих больных ублюдков, — шепчет Гейб, указывая на охранников, стоящих с другой стороны сарая. Он кивает Джуду, и они оба поднимают пистолеты, целятся и стреляют. Раздаётся негромкий хлопок глушителя, и через несколько секунд оба мужчины падают на землю.

Джуд хватает меня, таща за собой, и бежит к сараю. Он прижимает меня к стене и поворачивается ко мне спиной, прикрывая своим телом. Мне приходится закатить глаза. Потянувшись за своим пистолетом, я вытаскиваю его из-за пояса джинсов и снимаю с предохранителя. Следующие несколько секунд проходят как в тумане. Пули отскакивают от металлической стены сарая, со свистом разлетаясь во все стороны. Я понятия не имею, где Гейб, поэтому просто остаюсь с Джудом. Краем глаза я вижу парня за углом справа от меня. Джуд смотрит в другую сторону, поэтому я прижимаюсь к нему спиной, поднимаю пистолет и стреляю парню между глаз. Джуд резко оборачивается, обнимая меня за талию, как будто собирается оттащить в сторону.

Тишина. Стрельба прекратилась, и мы оба всё ещё стоим на ногах, а это всё, что имеет значение.

— Эсэ, иди посмотри на это дерьмо. — Я оборачиваюсь и вижу, как Гейб трусцой возвращается за угол сарая. Я обхожу Джуда и следую за Гейбом, перешагивая через тела павших мужчин Синалоа. Двери сарая открыты, и как только я переступаю порог, на меня обрушивается запах коровьего дерьма. По всей комнате разбросаны коробки, наполненные чем-то похожим на маленькие резиновые пули. Я беру одну и осматриваю её.

— Гениально, — говорит Гейб, ухмыляясь. — Это гениально. — Он забирает у меня пулю и поднимает её. — Использование коров в качестве мулов-наркодилеров… было бы лучше, если бы это действительно были мулы, используемые в качестве наркокурьеров, но… — он посмеивается про себя.

— Это и есть наркотики? — я указываю на стопку коробок.

— Недостаточно, — говорит Джуд.

Я бросаю взгляд в сторону комнаты. Двое людей Гейба стоят по обе стороны от парня, стоящего на коленях, на его предплечье видна татуировка в виде змеи Синалоа.

Джуд вздыхает, подходит к парню и присаживается перед ним на корточки.

— Где остальной кокс?

Член Синалоа ухмыляется, показывая окровавленные зубы, прежде чем сплюнуть на грязный пол и выругаться по-испански.

— Хорошо, — Джуд хватает его за подбородок и заставляет парня посмотреть на него, — ты умрёшь… — он поднимает на меня взгляд. — Знаешь, иногда я чувствую себя заезженной пластинкой… — его внимание возвращается к парню. — Как я уже говорил, ты умрёшь, но я могу сделать это быстро или затянуть, потому что у меня впереди весь грёбаный день.

Он улыбается, и то, как появляются ямочки на его щеках, заставляет меня почти упасть в обморок.

Парень продолжает молчать. Откидывая голову назад, я стону.

— Он ни хрена не скажет, Джуд. Просто убей его уже.

— Женщина, не могла бы ты дать мне поработать? — он хватает парня за лицо и засовывает пальцы ему в глаза, что заставляет его кричать и корчиться. — Скажи мне, где наркотики, ты, кусок дерьма.

И снова парень ничего не говорит, только кричит от боли. Они крутые, эти члены картеля, но это не значит, что мы не делали этого раньше.

— Послушай, Джуд, у меня уже комариные укусы в местах, о которых знаешь только ты. Здесь жарко, здесь воняет дерьмом. Убей его!

Он свирепо смотрит на меня, но я замечаю лёгкую складку на его губах, тень улыбки.

— Не испытывай меня, Тор. Не сейчас.

— Тебе действительно не стоит, — шепчет Гейб. — Кроме того, мне нравится время от времени наблюдать за хорошей пыткой.

Я тяжело вздыхаю и наклоняюсь, вытаскивая нож из-за голенища сапога. Подойдя к парню сзади, я хватаю его за волосы и откидываю голову назад. Я улыбаюсь и подмигиваю Джуду, приставив лезвие к горлу парня и рисуя линию алой крови на его коже. Он начинает умолять Джуда спасти его от сумасшедшей путаны.

Джуд пожимает плечами.

— Я не могу её контролировать. Давай же, просто расскажи нам. Может быть, мне удастся уговорить эту сумасшедшую леди успокоиться.

Он колеблется.

— Пустая трата моего грёбаного времени, — произношу я, поднимая лезвие высоко в воздух, целясь в мягкое место между его плечом и горлом. Он выпаливает что-то по-испански, и Гейб поднимает руку, останавливая меня.

Джуд встаёт с улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги