«А ведь сначала звал меня расплывчато — с собой, — подумала Лили не без растерянности. — И вдруг стал таким отстраненным?»

Понятно, что она вела себя как идиотка и подвергла их обоих опасности. Деррик и так сделал для нее слишком много. Продолжать знакомство у него не было причин — только лишняя головная боль. Но почему-то Лили стало грустно, будто ее предали. Неужели он просто хочет бросить ее одну после всего, что они пережили вместе? Пусть они знакомы пару дней, за это время произошло столько событий, сколько с другими и за целую жизнь не случится. Как ни посмотри, приключения сближают. Но сейчас Лили назовет адрес матери, а Деррик ответит: «Какая досада, нам не по пути». И все кончится. И она останется совсем одна. А ведь мир такой большой и холодный — особенно осенью.

С другой стороны, если Деррик не бросит Лили — что это будет означать? Можно ли просто путешествовать вместе с ним, быть обузой и ничего не давать взамен? Не получится ли так, что придется спать с ним? Способен ли вполне здоровый молодой человек его возраста видеть в девушке рядом с собой просто попутчицу и не держать дурных мыслей?

«Да я же совсем не знаю мужчин!» — Лили густо покраснела и закрыла лицо руками. Если на то пошло, даже не в обобщенном образе мужчины была загвоздка, а во вполне конкретном представителе данного вида — который сейчас находился рядом и явно не понимал, что происходит и почему Лили не спешит давать ответ. Где гарантии, что Деррик не набросится на нее при первой возможности, оправдывая насилие тем, что она-де должна отблагодарить его за исцеление и помощь? Быть может, он вовсе и не зверюга какой, но инстинкты неожиданно окажутся сильнее разума. А ведь ей вовсе не хотелось делить постель с кем бы то ни было. Одна только мысль о прикосновениях Джейка теперь вызывала тошноту. Кому вообще стоит доверять после сегодняшних потрясений? Лили столько лет, как выяснилось, использовали — не появился ли новый желающий?

— Почему ты помог мне? — спросила она — вместо того, чтобы назвать адрес.

Деррик пошарил в карманах и извлек сигарету.

— Долго объяснять. Если ты думаешь, что я потребую какую-то плату за услуги, можешь быть спокойна — не потребую. Да с тебя и взять нечего.

Но почему? Откуда такое бескорыстие? Лили задумалась. А откуда в ней взялся порыв прийти к нему? Не действовал ли он схожим образом? Не покривил ли душой тогда, в сарае, сказав, что увидел ее в тот день в первый раз?

— А ты мне снился, — многозначительно произнесла она, глядя ему в глаза.

Деррик моргнул.

— Правда, что ли?

Лили разочарованно вздохнула и отвела взгляд. Странный все-таки тип. Будто полную ложку тумана зачерпнула.

— И что же я у тебя во сне делал, не расскажешь? — полюбопытствовал Деррик.

— Ты сдох, — бросила Лили со злобой. — Бессчетное количество раз!

— Ха-ха, ладно, не хочешь — не говори, я не настаиваю, — он пожал плечами, достал спички и закурил. — Только зачем вообще тогда тему подняла, непонятно. Так куда идти тебе?

Сердце у Лили колотилось с бешеной скоростью. Дура! Зачем так запросто про сны рассказала? Он все принял за шутку. С одной стороны, это хорошо — она не была уверена, что готова пуститься в объяснения, раз уж он сам ничего не видел, но с другой — до чего же глупо она себя сейчас вела! Глупо и подозрительно. Лучше действительно сменить тему.

— Моя мама, — сказала Лили, опустив голову, — можно попробовать пойти к ней. Она живет в городе. Сказать по правде, у нее давно уже другая семья. И я не уверена, что они примут меня.

Едва она произнесла эти слова, как в сердце всколыхнулась затаенная боль, а вслед за ней поднялся безотчетный страх. Лили знала, что не должна мешать счастью матери; боялась услышать что-то вроде «уйди немедленно, ты не нужна». Но больше всего она боялась саму себя. Почему-то внутри не было уверенности, что тот мужчина и их маленький сын — как там его? — не пострадают. Ведь Лили так их ненавидела, что не могла даже думать о них спокойно. Конечно, она не стала бы убивать их, как того парня во сне, но лучше бы с ними никогда не встречаться. Держаться подальше от странных и дурных мыслей, от желания сделать какую-нибудь гадость. Лили всегда считала себя безобидной, но сегодня, сейчас — после предательства Джейка и Маргарет — в ней будто что-то надломилось. Она больше не ощущала прежнюю себя и не знала, где себя искать.

— Как так? — сочувственно спросил Деррик. — Ты не общаешься с мамой?

— Нет, если честно. Она привезла меня в деревню к бабушке, когда мне было четыре года. У нее появился мужчина, но если бы он узнал, что у мамы уже есть ребенок, он бы непременно порвал с ней. И так вышло…

Деррик придвинулся ближе и положил руку ей на плечо:

— Не рассказывай, если тебе это неприятно.

— И так вышло, — упрямо продолжила Лили, — что она навещала меня все реже, а потом у них с тем мужчиной тоже появился ребенок, и…

— Понятно. Прости.

— Ничего, — пробормотала Лили. — Бабушка вырастила меня и оставила мне дом. У меня были дру… зья…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги