Сколько людям нужно времени на занятия любовью? Почему-то Лили путалась, силясь припомнить, как все обычно проходило с Джейком. Пять минут? Пятнадцать? Час? Целая ночь? Что, до утра ждать и терзаться?
Но все оказалось не настолько ужасно: не успела она пригреться, как в коридоре скрипнула дверь, потом раздались удаляющиеся шаги. Вскочив с места, Лили дождалась момента, когда они совсем затихли, вылетела из комнаты и без стука ворвалась к Деррику.
Тот вздрогнул и сразу натянул одеяло до самого носа. В полутьме было не разобрать, рад он, зол или напуган. Поспешив зажечь свет, Лили заявила без обиняков:
— Я все слышала.
— Мама у тебя — просто огонь, — отозвался Деррик неожиданно веселым тоном и сел на постели, жмурясь. Лили как-то даже позабыла, что он способен шутить безо всякой натянутости.
— Умоляю, скажи, что ничего не было. Иначе меня стошнит!
— А ничего и не было. — Он стянул одеяло и пожал плечами, явно удивленный, что оказался под подозрением. — Она поцеловала меня, я не ответил. Ей стало скучно, и она ушла.
— И только? Она не… нигде не трогала тебя?
После секундной паузы Деррик засмеялся, да так заразительно, что Лили невольно присоединилась к нему.
— До чего ты забавная! Я что, маленький ребенок? Не беспокойся, злая тетя меня не обижала, — продолжая улыбаться, он вдруг протянул руку и пригладил ей волосы.
Все-таки он странно себя вел, слишком бодро, что ли? Еще и расточал ласки. И, кажется, действительно весь день с матери глаз не сводил. Но не могли же ему нравиться стареющие безвкусные тетки. Стыдясь собственного любопытства, Лили вглядывалась в его лицо, шею, руки, распахнутый ворот. Будто на теле Деррика вот-вот появятся отметины, указывающие, где именно его «трогали».
— Я тоже не ребенок, знаешь ли, — пробормотала она, поймала его ладонь и тихонько сжала.
— Прости.
Их пальцы переплелись, и улыбка медленно сползла с лица Деррика.
— Давай сейчас же уйдем отсюда, — предложила Лили.
— А куда нам спешить? Твоя мама ведь не вернется и не изнасилует меня. Само предположение — сущий абсурд, не находишь?
— Что делать, если ты притягиваешь абсурд!
— Ей просто нужен молодой любовник, — вздохнул Деррик. — Муж ее давно не радует. Она какой-то план мести разработала, но я не слушал особо. Хотела, чтобы я заглядывал к ней, когда подлечусь. Мне жаль ее: какой надо быть одинокой, чтобы кидаться на первого встречного? Я ведь вовсе не хорош собой.
— Болезнь никого не красит, — сказала Лили. Помолчала, собралась с мыслями и добавила: — Горе, пожалуй, тоже. Уверена, твой брат сильно расстроился бы, если бы увидел, во что ты превратился. Он ведь любил тебя? Хотя бы наполовину так, как ты его?
— Гораздо сильнее, — пробормотал Деррик. — Иначе не отдал бы жизнь вместо меня.
Лили не сводила с него глаз, ожидая объяснений, но он больше ничего не добавил. Похоже, окончательно вернулся в ослабевшего себя. Жаль. Подумать только, минуту назад он гладил ее по голове, будто младшую сестренку. Если бы он вновь стал таким, как было бы здорово.
«Если бы он кормил червей в земле, как было бы здорово!» — передразнила другая. Краска немедля залила лицо Лили. Точно, она же шла разузнать про проклятие. Не надо отвлекаться на ерунду вроде мыслей о том, где именно Деррика могли трогать и какая у него теплая ладонь. Лили открыла рот, чтобы иносказательно поведать о своей ошибке, но вместо этого зачем-то спросила:
— Почему ты так вскинулся, когда услышал сокращенное имя? Я и не думала, что тебя могут задеть подобные мелочи.
— Так ко мне обращался брат, — неохотно объяснил Деррик. — Он один.
— Забавно, что вас с Дереком зовут одинаково.
— На Юге существует поверье, что если такие люди встретятся, то судьба может начать их путать между собой. Поэтому принято добавлять к именам слоги или целые слова собственного сочинения. Но мои родители, например, в это не верили, так что брат был просто Оливером, а я — просто Деррик. Впрочем, все-таки не Дерек, — и он подмигнул ей.
— Мама тоже почему-то сегодня назвала меня полным именем, — вздохнула Лили. — Наверное, хочет держать дистанцию.
— Лилит? Вроде бы с какого-то древнего наречия это переводится как «Черная Луна». Звучит опасно, — сказал Деррик с улыбкой.
— Ты что, интересуешься подобной ерундой? Значениями имен?
— Я же суеверный южанин. Я вырос среди подобной ерунды и, к сожалению, знаю, что бывает, если не придавать ей значения. Например, функции вашего деревенского старосты у нас исполняла колдунья — как тебе такое?
— Если бы у нас кто-то назвал себя колдуном, над ним посмеялись бы, — Лили развела руками.
— А нам было не до смеха, — вздохнул Деррик. — Все из кожи вон лезли, стараясь ей понравиться. И ее дочке, якобы унаследовавшей дар. Но, как я сейчас понимаю, обе умели только языком трепать. Но уж это им мастерски удавалось. Мэри Ди могла так запугать какого-нибудь беднягу скорой смертью, что тот и впрямь заболевал. Они, как твоя подруга Маргарет, знали, что у людей на сердце. На какие точки давить, чтобы заставить слушаться. Сущие змеи.