Судья предъявила ему обвинение в побеге с целью избежать заключения и побеге с целью избежать правосудия, назначила слушание на первое декабря тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, распорядившись вернуть его в мужское исправительное учреждение общего режима Майами без права выхода под залог. Оттуда его переправили в окружную тюрьму округа Дейд (Флорида), где скученность достигала катастрофических масштабов.
Из-за сумятицы, которая началась во время ареста, внутренние дети оказались в тюрьме совершенно беспомощными. Все вещи Билли, включая кроссовки, были украдены. Вместо них ему дали бумажные шлепанцы.
На третий день суд принял решение о его возвращении в Огайо в сопровождении двух детективов из Колумбуса. Те представились, но аллен не разобрал имен. Все, что приходило ему в голову, – это «детектив Дылда» и «детектив Толстяк».
По пути в аэропорт остановились на обед в гостинице, где те ночевали накануне. кевин заметил, что двое мужчин за соседним столиком подозрительно на него поглядывают. Когда он доел, они подошли.
По тому, как сидели пиджаки, кевин понял, что под ними – наплечная кобура.
– Черт, это еще что? Меня заказали?
Полицейские из Колумбуса даже не обернулись, и кевин решил, что они с незнакомцами заодно.
Двое подошедших сверкнули жетонами.
– Я детектив Уилл Зибелл, – начал один, – а это детектив Даппентейлер. Если помните, я как-то беседовал с вами по поводу Фрэнка Бордена. По странному совпадению мы тоже остановились в этой гостинице.
– Ага, ври больше, – фыркнул кевин. – Случайностей не бывает.
– Мы хотели задать несколько вопросов, – произнес Даппентейлер.
– Легавый, ищи себе другого стукача, – презрительно ухмыльнулся кевин.
– Мы не будем спрашивать про…
– А вам не кажется, что мне положен адвокат?
– Ребята, простите… – проворчал Толстяк. – Если он завел песню про адвоката, все бесполезно.
Когда детективы из Беллингхема ушли, кевин понял, что Дылда и Толстяк специально остановились здесь на обед. Однако оставались вопросы: как вообще Зибелл, из штата Вашингтон на противоположном конце страны, пронюхал, что он в Ки-Бискейне? И откуда ФБР узнали, что он придет в отель на встречу в Рэнди Даной?
Билли решил, что в ФБР позвонил Рэнди. Ему не пришло в голову, что насмерть перепуганный Тим Коул накануне вечером связался с Зибеллом и полиция вычислила название гостиницы, где будет проходить конференция адвокатов, и имя общественного защитника штата Огайо, который там остановился.
Зибелл позвонил ФБР, что и привело к аресту Билли.
В аэропорту Майами Билли попросил:
– Купите мне пачку сигарет. Перелет долгий.
– Подымишь в Колумбусе, – ответил Дылда.
– Да ладно, давай купим, – возразил его напарник. – Это же пустяк.
– Я сказал нет. Я бросил курить в прошлом месяце и не собираюсь сидеть в салоне для курящих.
аллен посмотрел на него в упор:
– Чувак, я знаю правила Федерального управления гражданской авиации. Стоит мне чем-нибудь пригрозить, и твоя задница следующие три дня будет везти меня в Колумбус на машине.
– Ладно, купи этому ублюдку сигареты.
Толстяк едва сдержал улыбку.
Когда приземлились в аэропорту Колумбуса и вырулили на дальнюю полосу, аллен насчитал вокруг самолета девять полицейских автомобилей с мигалками. Прибыли полицейский спецназ в полной боевой экипировке и утроенное количество сотрудников службы безопасности аэропорта.
– Господи, они что, президента встречают? – удивился аллен.
– Это они тебя встречают, парень.
– Меня?!
– Вот погоди, увидишь, сколько журналистов налетело.
аллен заметил сбоку представителей прессы. Когда спускались по трапу, без остановки сверкали вспышки.
– Невероятно.
– Ты бы слышал, что тут творится, – сказал второй полицейский. – Репортеры как с цепи сорвались. Вокруг тюрьмы не протолкнуться.
– Но мы их перехитрим, – добавил третий. – Проедем немного, а через четверть мили свернем, пересадим тебя в обычную машину и отвезем в судебно-психиатрический центр.
– А с чего весь сыр-бор? Можно подумать, я замочил кого-нибудь.
– А что, это не так, профессор Кристофер Карр?
У аллена побежали мурашки по спине:
– Вы о чем?
– Газеты не читаешь?
– Когда мне их читать?
Полицейский вытащил смятую вырезку из «Колумбус диспэтч» от двадцать пятого ноября тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, и аллен быстро пробежал ее глазами.