— Импервиус, — накладывая чары без лишних комментариев, будучи слегка обиженной, что профессор наградила баллом её, а не саму Гермиону.
Подготовившись, дети шумной гурьбой вышли за ворота, начав хвастаться да обсуждать, кто и как ловил корнуэльских пикси, как некоторые пятикурсники раз по пять роняли картины, которые вроде как ремонтировали колдовством, а не доламывали за мелкими разбойниками. Они оказались не первыми и не последними из тех, кто захотел воспользоваться совиной почтой, отправляя письма родителям или сразу с монетами в «Сладкое королевство», что в Хогсмиде, торговой деревни посреди нескольких фермерских поселений, таких как Брокберроу в западной части долины и Кинбридж на болотах к югу от Хогвартса.
— Скорджифай.
— Стой! Ты чего творишь, Гермиона?
— Разве ты не видишь, Гарри? Убираю птичий помёт, — заявила девочка и приготовилась ещё раз взмахнуть волшебной палочкой.
— Это удобрение, Гермиона, волшебное удобрение от волшебных сов, как с драконьим навозом, только менее ядрёно, — скороговоркой пояснил Гарри-Грегарр, останавливая подругу от необдуманных действий.
— Да он тут годами копится, Гарри! Посмотри, какая корка уже, — морща носик под волшебной мембраной.
— Ферментированный птичий навоз дороже ценится, Гермиона, — сказал Невилл.
— То есть это не совятня, а птичий туалет? — переспросил Дин.
— Хе-хе, — Симус прыснул, тоже пользуясь Везикула Скулус для избегания зловония.
— Мы на дне башенного колодца, — заметила Парвати, с любопытством осматриваясь. — Посмотрите, как высоко ниши для сов. Я думаю, ветер всё выдувает.
— Бедные совы, — Гермиона всё равно пожалела птичек.
— Идёмте на балкон под крышей, посыльные скоро уже должны прилететь, — Фэй позвала всех на опоясывающий башню балкон, удобный для приёма-отправки и совершенно не загаженный.
Не все хотели подниматься на верхотуру, но за Гарри потопали. С башни, стоявшей наверху скального останца, открывался великолепный вид на сам замок Хогвартс. Гарри-Грегарр затеял небольшую игру с идентификацией всех башен.
— Астрономическая башня. Следующий, — пихая Рона в бок.
— Колокольни, — Уизли тоже ткнул пальцем в хорошо различимую пару башен.
— Большая лестничная башня, её ещё называют Донжоном, — Гермиона указала на самую толстую из всех.
— Башня Гриффиндора, — гордо заявила Фэй, указав на едва заметную коническую верхушку.
— Башня Равенкло, — Парвати часто бывала у сестры-близняшки.
— Башня ЗоТИ, — Невилл чуть ухмыльнулся, назвав её.
— Чёрная башня, — Дин указал на тюремный шпиль, выглядящий подкопчённым.
— Хех, Директорская башня, — Симус указал на маленькую тройную пристройку к крыше уже названной Гермионой башни.
— Северная башня, — Лаванда указала на оплот Трелони, тоже едва различимый.
Башня Каменного Моста и Смотровая Башня находились вместе, мост от них вёл к Октагональной Башне. Приземистая Квиддическая башня находилась между внешних стен двора для уроков Полёта. А ещё Госпитальная башня, Часовая башня, Центральная башня, Гербологическая башня, Великая башня, Средняя башня, Башни подвесного моста, Правая башня Длинной галереи, угловая Башня Тренировочной площадки, маленькая Девичья туалетная башня или ещё одно её название Ванная Миртл. Где-то скрывалась двадцать пятая башня — Башня Основателей.
Вот и скрасили время ожидания, когда заказанные конфеты «Берти Боттс» красиво упакуют и уменьшат для переноски в птичьих лапках. Получив заказы, компания отправилась обратно в замок.
Уже до файв-о-клок и без участия Гарри-Грегарра школьники дополнили обычный вариант игры в плюй-камни четырьмя поясами букв для побочной цели составить брошенными фишками какое-нибудь конкретное слово. Старшекурсники усложнили гадательный вариант до применения поясов из многозначных рун вместо букв латинского алфавита, которые при сложных запросах выдавали головоломные ребусы, приводившие равенкловцев в экстаз.