— Указ гласит о разумном ограничении, мэм, а не о полном запрете. Полное запрещение является злоупотреблением властью. К тому же, радиус Чар Надзора составляет один километр, и кое-кто тоже в курсе, — лукаво зыркая в сторону тропы в лес, куда поутру ушли все дети Уизли.

— Хех, Гарри, одному в наш лес лучше не ходить — там легко заблудиться. И садовые гномы тут, а не там, — заметила Молли, заставляя нож смахнуть с доски нарезанный перец и приступить к шинкованию следующего.

— Я у Дурслей колдовал под мантией-невидимкой, миссис Уизли. Мы с Роном и Гермионой под ней втроём помещались.

— Ох, Гарри, это твой артефакт, им пользоваться никто не запрещает. Ты молодец, что спросил, — чуть шире улыбнувшись и магией перемещая намывшуюся картошку для чистки. Мать знала, разумеется, чем занимались её дети в лесу. Кроме Рона, к её сожалению. И если Гарри поможет ему овладеть чарами аж с пятого курса, то мешать она им не будет, ведь, неровен час, Тёмный Лорд ещё раз заявится в не такой уж и безопасный Хогвартс, как оказалось. Дети, если осилят эти заклинания, то смогут дать лучший отпор. — Если возникнут вопросы — Перси наверняка поможет.

Поттер благодарно кивнул и отправился наверх. В первую очередь он накатал письмо связному:

«Привет, Дин! Я на оставшееся лето переехал в 'Нору» к Уизли. Со мной всё нормально. Позвони, Гермионе, пожалуйста, чтоб не волновалась зазря.

Угадай, какой бизнес я придумал вместо заглохшего цветочного? Трюфельный! Предлагаю вам заняться реализацией свежих трюфелей, в пятницу будет первый урожай. Со следующей недели начнутся поставки огородных трав, потом овощи и ягоды. Одна пятая прибыли за сбыт. Думайте. Успехов!'

Подписавшись и в постскриптуме добавив телефон Гермионы, он отправил Буклю. Посреднические услуги Томасов особо не требовались, но это цена за свободное время и укрепление партнёрских взаимоотношений.

Взяв ту самую мантию-невидимку и баночку с трюфелями, волшебник-юнлинг в виде «летающей головы» прошёл мимо заговорщически подмигнувшей ему Молли, понимавшей, что мальчишки будут пользоваться мантией-невидимкой в любом случае, а отбирание приведёт к конфликту. Но обратись Гарри при её детях, и она б неминуемо отказала ему, ибо тогда дети распояшутся дай Мерлин!

Парень пробежался к ангару, мельком окинул склад маггловской техники, взял лопату и по дороге пробежался к самому крайнему дубу. Подыскав средь корней дуба место, вкопал в землю один из плодов. Брапар умел взращивать грибницы — это одна из основ рациона джедаев, предпочитающих вегетарианство из-за чувствительности к эмоциям смерти, сохраняющимся в мясе при забое скота. Как из части мицелия, так и из плодового тела.

Первая грибница будет компактной — вдоль дороги и за домом. Близость к воде позволит кучно взращивать много водянистых плодов. Качество ниже, зато количество большое. Второй трюфель Поттер посадил в дубраве слева от тропинки, ведущей в густой и старый лес, где изредка должны встречаться волшебные растения, ибо магический фон слаб для чего-то серьёзного, как в окрестностях Хогвартса. Этот он тоже взращивал, тренируясь направлять магию каштановой палочки в мицелий через касание «укоренённого» плода. Тут он просидел меньше времени — шумные дети Уизли возвращались с прогулки, неся лукошки с ягодами и травами.

<p>Глава 20</p><p>Лесной урок для падавана</p>

Применив Квиетус, Гарри-Грегарр легко обогнал пятерых собирателей, нагрузивших Рона кучей хвороста. После заклинания Локомотор мантия-невидимка упорхнула в комнату, легко пролетев через форточку, а сам Гарри спрятался за камин — домохозяйка с пониманием отнеслась к желанию устроить сюрприз.

Наконец-то компания рыжих ввалилась в дом, где их встретила притворно негодующая мать, упёршая руки в боки.

— Так-так, мальчики. Почему я узнаю о ваших клубных колдофото только сегодня⁈ Вы меня нарочно лишили радости, да? Я для вас стараюсь, а вы!.. — вполне искренне выплёскивая эмоции на вжавших в плечи парней, старшие из которых ночью занимались совсем не тем, о чём стоит давать знать матери.

— Мама, Гарри прислал сову только после полуночи, мы просто не успели ещё… — виновато проблеял Рон, отдуваясь за всех. — И ты что, заходила в мою комнату без спроса⁈ — гриффиндорец проявил свой характер.

— Сюрпри-из! — Поттер посчитал момент идеальным для выпрыгивания.

— Гарри! — радостно воскликнули все парни.

— А-ах… — Джинни упала в обморок.

Если бы не сноровистые взмахи волшебной палочки матери, то девчонка рухнула бы на пол, а ягоды из лукошка рассыпались по всем плиткам пола.

— И это вовсе не смешно! — с упрёком заявила Молли, заставляя близнецов прекратить хихикать над влюбчивой сестрёнкой, только и болтавшей о Поттере.

— Гарри, привет, я так рад, что ты выбрался к нам пораньше! — Рон оббежал стол и замялся, пока друг сам не протянул руку для взрослого приветствия.

— Привет. Я тоже рад наконец-то свалить от Дурслей. Меня к тебе поселили.

— Ага, я понял уже.

— Наше почтение Повергателю министров! — хором и всерьёз произнесли Фред и Джордж, в камень-ножницы-бумага разыгравшие очерёдность пожатия руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже