— Да, дела, — протянул задумчиво Халмир. Рассказ нолдо о появлении Саурона и о последующем исцелении его взволновал. — Знаете, если бы речь шла о людях, то я бы сказал, что лорд Тьелпэринквар и есть настоящий король. Нолдоран. Вроде так вы их называете.

— Что? — встрепенулся Айвендил.

Старик пожал плечами:

— Все указывает на это. Однако это если бы речь шла о людях. Кто знает, как оно заведено у вас, у бессмертных.

Он встал тяжело и подошел к окну. Там, на темном небе, светили звезды. Такие же, как и сто лет назад. Айвендил молчал, задумчиво разглядывая начищенную до блеска столешницу, и ему казалось, что мир летит куда-то, покачиваясь и звеня.

«Вот только куда? — подумал он. — Вверх или вниз? И кто его остановит?»

====== Часть 7. Беспокойный мир. Глава 85 ======

О возвращении брата верные доложили Тэльво около полудня. Ладья Ариэн была скрыта за низкими облаками, и казалось, что вечер уже близок. Однако известие о прибытии одного из лордов настолько обрадовало нолдор, что в Химладе словно стало светлее.

— Отправлюсь навстречу Курво, — сообщил Амрас подошедшей к нему Ириссэ.

— Я с тобой, — отозвалась кузина.

— А Даэрон?

— Что? Муж сейчас сочиняет балладу, гуляя где-то в саду. Зачем мне его беспокоить? — удивилась Аредэль.

— «Муж», — проворчал Тэльво, намереваясь в очередной раз высказать все, что думает об их браке.

— Любимая! — донеслось из-за угла. — Ты не против послушать?.. Ясного дня, Амрас.

— Мельдо, ты вовремя! Мы оправляемся навстречу моему кузену. Лорд Куруфин вернулся, — радостно сообщила Ириссэ. — А после мы все послушаем твое новое творение.

Несколько секунд синда молчал, а после ответил серьезно:

— Буду рад познакомиться с еще одним твоим родичем.

Тэльво, до этого молча слушавший разговор супругов, резко развернулся и направился к конюшням, бросив на ходу:

— Тогда поспешите.

Теплый восточный ветер играл с волосами нолдор и гривами коней. Алые и золотые листья, оторвавшись от веток, кружились в воздухе, и можно было подумать, что они исполняют причудливый танец, приветствуя возвращавшихся лордов. Горы подступали, становясь все выше, и скоро путники въехали в ущелье Аглона.

Искусник издалека заметил приближавшихся всадников, и впервые за долгое время его лицо озарила улыбка.

— Дома, — произнес он с видимым облегчением.

Дозорные приветственно протрубили в рог.

— Ну, наконец-то вы приехали! — радостно крикнул Тэльво и помахал рукой. — Как же я рад тебя видеть, торон!

Соскочив с коня, он кинулся навстречу уже успевшему спешиться Искуснику. Братья от души обнялись, но следующий вопрос старшего заставил младшего вздрогнуть и на миг опустить глаза:

— От братьев есть новости?

Амрас помрачнел, и вдруг показалось, что тень прошедших боев наползла на небо, заслонив проглянувшие было лучи Анара.

— Макалаурэ погиб, — прошептал Тэльво.

Лицо Искусника переменилось и словно окаменело. Лехтэ тихонько вскрикнула, а Тьелпэринквар потрясенно охнул.

— Не может быть, — прошептала Тэльмиэль.

И сын ее эхом откликнулся:

— Как же так?..

Долго стояли братья посреди ущелья, глядя друг другу в глаза, и чтобы рассказать друг другу о своей боли, им не нужно было пользоваться ни простыми привычными словами, ни осанвэ. Вздохнув, они одновременно тихо произнесли:

— Мы отомстим. За всех.

Вскочив на лошадей, лорды продолжили путь. Лехтэ выехала немного вперед, и теперь ее конь шел бок о бок со скакуном Ириссэ:

— Как твои дела? Ты давно нас не навещала.

— Все хорошо, — ответила та и, посмотрев через плечо на Даэрона, продолжила рассказ, очевидно избегая пока упоминать замужество: — Я много путешествовала, в основном по равнинам Эстолада.

Курво и Тэльво ехали на шаг позади, вполголоса переговариваясь, в основном о делах, когда же их беседа завершилась, Аредэль заговорила, чуть повысив голос и обращаясь ко всем сразу:

— Я очень благодарна, что Химлад стал нашим домом в эти тяжелые времена. Не только кузен, но и все нолдор приняли нас и были готовы помочь. Однако раз лордов не было на месте, то я должна спросить: можем ли мы с супругом оставаться в этих землях?

— Конечно, Арельдэ… — начал было Куруфин и вдруг вздрогнул, осознав смысл вопроса: — С кем?!

— С Даэроном, — она указала на него широким жестом. — Познакомься, лучший менестрель Дориата.

Куруфин вмиг помрачнел, тут же вспомнив погибшего брата.

— Другой менестрель мне не нужен, — немного не к месту ответил он.

— Если ты против, мы уедем, — вздернув подбородок, немного резко произнесла дочь Нолофинвэ.

Куруфин отмахнулся:

— Ириссэ, ты можешь оставаться здесь сколько пожелаешь! Но как и когда этот синда успел стать твоим супругом?! Вряд ли твой отец или братья нашли время благословить ваш брак.

«А ведь она еще и не знает ничего про Ноло», — подумал Искусник, но сразу не решился сообщать еще одну печальную весть.

— Нет. Но мы заключили союз.

— И поклялись именем Единого! — вмешался в разговор Даэрон.

— Еще одни! — рявкнул с гневом Курво.

— Что? — в один голос спросили супруги.

— Неважно! Но с тем, кто берет дев в жены, не спросив ее родичей, у меня разговор короткий! — рука Куруфина сама собой потянулась к мечу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги