Он не договорил, но вдохновение на лице сказало все за него.
— Королева прислала вместе с плащами схему, как их изготавливать. Мастерицы уже дали согласие, и скоро таких одеяний у нас будет больше. Что скажете?
Она с волнением огляделась, но долго томиться в ожидании ей не пришлось. Оростель ответил:
— Я согласен с вашим предложением, леди.
— И я, — поддержал Вайвион.
Остальные вслед за ними так же выразили одобрение. Алкариэль мысленно вздохнула с облегчением и подумала, обращаясь мысленно к погибшему мужу:
«Мы отомстим за тебя. За всех погибших. Мы сделаем все, чтобы победить!»
Она встала и, положив пальцы на стол, произнесла:
— Тогда за дело!
Верные поднялись вслед за ней. Алкариэль закончила:
— Майтимо я сообщу сама. Удачи вам!
Гвиндор задумчиво глядел, как отряд лорда Артаресто входил в крепость. Кони неспешно ступали на берег и тут же ускоряли шаг, желая побыстрее оказаться дома. Нолдор улыбались встречавшим и, несмотря на усталость и горечь потерь, искренне радовались возвращению.
Ородрет приветствовал верных, остававшихся в Минас Тирит, взглядом ища супругу и дочь. И если леди уже шла навстречу, то Финдуилас еще не было видно.
Гвиндор сделал шаг вперед, желая поговорить с лордом и сообщить ему новости, которых точно не окажется в докладах советников и командиров. Вдруг словно ясный и удивительно светлый луч скользнул по ступеням лестницы, пробежался по площади и, счастливо вскрикнув, повис у Артаресто на шее.
— Атто! Вернулся! Вернулся! — дева радовалась отцу, словно была еще эльфенком.
— Да, моя родная, я снова с вами, — ответил тот и, оглядев дочь, добавил: — Ты словно светишься, малышка. И даже стала еще краше.
— Это все Эол, — произнесла она и смутилась.
— Кто? — удивился Ородрет.
— Один синда. Он теперь живет в крепости. Он отличный мастер. А еще он…
— Та-а-ак. Кажется, я начинаю понимать, что тут произошло, — сказал он и улыбнулся. — Расскажешь мне про него?
— Конечно. Ты ведь лорд и…
Артаресто рассмеялся и вновь обнял дочь.
— Хуан, друг мой, поищи, пожалуйста, — попросил Тьелкормо, с легкой печалью рассматривая поляну. — Вдруг все же получится взять след?
Пес гавкнул два раза и начал принюхиваться, хотя надежда и в самом деле была весьма слаба. Всю минувшую ночь шел дождь, и земля порядком раскисла. Тут и там виднелись следы звериных и птичьих лап.
Охотник обошел подлесок, высматривая малейшие указания, куда могла направиться его недавняя собеседница, однако не обнаружил ни примятой травы, ни надломленной веточки.
Дувший с севера холодный ветер нагнал облака, и в лицо эльфу ударили первые крупные капли дождя. Он нахмурился, поднял ворот куртки и поглядел на Хуана. Тот, сделав круг по поляне, мотнул башкой и выразительно заскулил.
— Совсем ничего? — на всякий случай уточнил Турко.
Пес снова повторил жест.
— Ну что ж, значит, в самом деле остается обойти все селения до единого. И ближайшее у нас в паре лиг к северу.
Он всмотрелся в укрытый ветками кустарника и подсвеченный бликами близкой реки горизонт, будто хотел там разглядеть что-то, однако выражение его лица выдавало крайнюю задумчивость.
— Надеюсь, у нее все хорошо, — вдруг невпопад проговорил он и поправил висевший за плечом колчан. — Пойдем.
Хуан бодро побежал бок о бок с хозяином.
Листва на деревьях, еще недавно расцвеченная золотым и пурпурным, теперь почти облетела, природа казалась серой и безжизненной, готовой погрузиться в сон. Ненастная северная зима неумолимо приближалась, и именно это заставляло Турко еще сильнее торопиться.
«Как она будет справляться одна?» — волновался он, и сердце в груди неровно билось.
Особенно резкий порыв заставил застонать кроны деревьев. Мысль, что ненастье может застать его деву в лесу, когда она в очередной раз отправится на охоту за мясом, заставила его почти побежать.
«Курво ни за что бы не отпустил Лехтэ в такую погоду одну куда-нибудь, а уж тем более в лес, — вдруг подумал он. — И вообще бы не выпустил из дома. И теперь я, кажется, наконец понимаю, почему. Хотя сам при необходимости столько раз уезжал».
Вскоре началась знакомая нахоженная тропа, ведущая в селение, и Келегорм против воли вздохнул с облегчением. Однако встретившийся ему спустя всего несколько минут нолдо развеял появившуюся было смутную надежду — никаких дев моложе трехсот лет тут не было.
— И вы не знаете, о ком может идти речь? — на всякий случай уточнил лорд.
Молодой эльф, которого прежде он не раз видел несшим дозор на заставе, с легким огорчением покачал головой:
— Увы. Сожалею, мой лорд.
Турко нахмурился и посмотрел на постепенно темнеющее небо. По-хорошему, стоило бы теперь пойти домой и продолжить поиски утром, однако терять драгоценное время было невыносимо.
— Пошли, Хуан, — свистнул он пса. — До следующего поселения с десяток лиг.
— Может, вы отдохнете у нас? — забеспокоился верный.
Однако Охотник лишь покачал головой:
— Благодарю, но времени нет.
И ушел в надвигающуюся ночь вместе с псом.
— Переделать Песню? — брови Тьелпэринквара удивленно приподнялись, однако в глазах его зажегся огонь предвкушения интересной работы.