— Ирчи, — пояснил брату Аракано.

— И что значит сбежать? Откуда?

— Долгая история, а ворота уже здесь, — отмахнулся Карнистир. — Как я думаю, завтра Нолофинвэ точно всех соберет…

— Атто хотел созвать совет сегодня.

— Передай ему, что мы будем на нем завтра, а сегодня он может совещаться сколь угодно долго и с кем угодно! Я же хочу… Много чего я хочу.

— Морьо! Он король!

— Финьо, не бушуй, — успокоил брата Аракано. — Есть причина для такой спешки?

— Нет. Просто ему не терпится.

— Вот пусть и расспрашивает своего младшего сегодня, — хохотнул Ангарато.

— Э нет, я тогда к вам.

— К Артанис?

— Уговорил. Я к отцу.

Уставшие, но довольные, что наконец их миссия закончена, нолдор начали расходиться по своим домам.

— Ланти, ты пока со мной, — сообщил деве Морьо и двинул коня в ту сторону, где заприметил братьев.

— Кано, как я рад, что они вернулись, — тихо сказал младшему Майтимо.

— И вернулись вместе, — согласился менестрель.

— Даже если их встреча с Эльвэ не привела ни к каким союзам, то что они вновь едут рядом многое значит.

— Согласен с тобой. Морьо!

— С возвращением, торон!

Лантириэль стояла в стороне, наблюдая за встречей братьев.

— Я тебе все рассказал, большего не знаю сам, — проговорил Морьо, направляясь вместе со старшим братом к Нолдорану.

Совет проходил в переделанной по такому случаю столовой. Было немного тесновато, но нолдор не обращали внимания на незначительные неудобства.

Приветственная речь Нолофинвэ была лаконична: он позволил себе напомнить о важности миссии, которую исполнили послы, и о необходимости обрести как можно больше союзников для борьбы с общим Врагом.

Первым докладывал Морифинвэ, как старший. В непривычной себе манере Карнистир сухо и беспристрастно описал все, что происходило с отрядом до достижения границ Дориата. Лишь несколько раз он позволил себе проявить эмоции, сообщая о мерзких тварях Моринготто.

— Далее мы пройти не смогли. Стоит ли мне сейчас рассказать об ожидании Ангарато или же передать слово ему?

Нолофинвэ решил сначала дослушать фэанариона. Лантириэль несильно заинтересовала Нолдорана, он лишь удостоверился, что о деве позаботились, и она теперь его подданная. Решив встретиться с ней лично, он поблагодарил Морьо и кивнул Ангарато.

— Расскажи, как Эльвэ встретил тебя? И что за странное требование пропустить тебя одного?

— Для начала хочу сообщить, что не рассказывал о некоторых событиях даже остальным участникам посольства, так что прошу внимания.

Анагарато слушали, почти не перебивая, но атмосфера постепенно накалялась.

— Да что он себе позволяет! Король Белерианда?

— Морьо, держи себя в руках, — пальцы Майтимо сжали локоть Карнистира.

— Кузенов мы пленили?! Имена иные должны носить?! Не буду я подчиняться!

— Прекратить! — голос Нолдорана прозвучал строго и грозно.

— Что, хочется и от языка отказаться, и признать его власть? Впрочем, я не удивлен, при такой-то ма…

Майтимо успел первым. Не то, что бы он вмазал брату, но Морьо замолчал и даже буркнул подобие извинений.

— Нельо, это унизительно! Как ты не понимаешь…

— Они не враги. Эльвэ не помешает нам строить крепости. Возможно, мы убедим его стать наши союзником. Так что потерпишь новое имя. Тем более, что у себя в крепости будешь зваться и говорить, как пожелаешь.

Ангарато закончил докладывать, позволив в конце выразить свое собственное мнение, а не беспристрастное суждение посла.

— Эльвэ мог бы стать нашим союзником, но его супруга того не желает. Она майэ. Служит ли она Моринготто, или же Морготу, как теперь будем его называть, я не знаю, но ее дочь…

Ангарато образно и в красках описал все, что думал о прекраснейшей Лютиэн, чем вызвал смех своей сестры.

— Артанис! — неожиданно хором вскричали Морьо и Финдекано.

— Что такое? Мне кажется это весьма забавным. Кем эта дикарка себя возомнила? — фыркнула Нервен.

— Нет, кузина ты не поняла. Если согласится Нолдоран и Артафиндэ, ты могла бы стать нашим главным осведомителем о жизни Дориата, а возможно… — к голосам кузенов, дружно позвавших арафинвиэн подключился и Аракано.

— Да, я бы научила ее манерам!

— Это интересная мысль, промолвил Нолофинвэ. — Ее надо еще раз обдумать. Пока же, — он достал карту, — решите, есть ли вопросы по землям. Аракано, ты со мной, это не обсуждается. Ангарато, Айканаро выбрал вам двоим это. Ты согласен с братом?

— Рядом с Ангамандо? — арафинвион задумался. — Неплохо. А здесь уже занято?

— Да, — тут же раздалось рядом.

С Майтимо он спорить не стал, одобрив выбор брата.

— Морьо?

— Нельо выбирал? — спросил он Нолдорана, не глядя на карту.

— Да.

— Согласен.

Карта была свернута, а решение принято — время покидать берега Мистарингэ настало.

====== Глава 12 ======

Финдарато ответственно подошел к предстоящим сборам. Записав и даже пронумеровав все важные предметы, он лично руководил переездом лагеря Третьего дома с берегов Митрим, как теперь нолдор называли озеро, чьи окрестности служили им домом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги