– Стой, – он дышал громко, – Позавчера я получил письмо… – он сделал паузу, чтобы встать, зажимая рану рукой, – На Алису объявили охоту, за её голову назначено вознаграждение не какое-то… половина замка Арчер.
– Чьё распоряжение?
– Подписано Ниэлин Стисли и Роландом Вон Райном. Это Джек Пот для тех змей, что живут в твоей столице.
– Алисы нет в столице.
– Форт Браска, знаю… только что может девчонка из Ординариса одна против целого мира?
– Я не понял: вознаграждение за её голову, или за похищение?
– Подложит любой из вариантов.
– Глупый ход, – лишь ответил Блэквелл и потёр щетину.
– Почему?
– Она уникальна, с какой стороны не посмотри.
– Это я заметил… – Алекс деликатно откашлялся, умалчивая какие-то интересные подробности, – Особенная девочка. Нагрянула в мой офис, как стихийное бедствие – это слишком нагло, хотя… – он поднял глаза на Блэквелла, – Чем-то напоминает твои методы.
Блэквелл не сильно слушал рассуждения Алекса, лишь думал о своём плане, в который никак не вписывалась охота на Алису с летальным исходом, это было не допустимо.
– Алекс, – обратился он спокойно, – Ты бы не мог убедить Роланда в необходимости оставить Алису в живых? Это не должно скомпрометировать твой нейтралитет, я уверен.
– Зачем мне это? – тон Вуарно стал деловым, а лицо непроницаемым, хотя боль от раны, нанесённой Блэквеллом, мешала мыслить здраво.
– Видишь ли… начнём с того, что Алиса подвержена вербовке, – Блэквелл проговорил это медленно, подбирая каждое слово, а потом поднял серьёзный взгляд на Алекса, ожидая реакции.
– Да ну? Я слышал о Лимбо.
Звуки этого слова возымели свой эффект, и, хотя Герцог уже привык к этому звучанию, слышать его снова было неприятно.
– Ты знаешь о связи силы и подчинения. Она Примаг, порабощённый знаком, с каждым шагом к магии она хочет вырваться из моих оков всё больше. Она пойдёт на всё, чтобы чужими руками порвать контракт. Или мне глотку.
– Ну да… – Вуарно не скрывал довольную улыбку, – Только при чём здесь я?
– При том, что в твоих силах убедить Ксенопорею: враг их врага – их друг, и Алиса – как раз тот человек.
Доводы были логичны, поэтому Алекс усомнился в своей твёрдой позиции невмешательства:
– Но… – начал он, – У меня нет встреч с Роландом, в Сакраль же ты меня не пускаешь.
– Разве? – теперь уже улыбнулся Винсент, – Как же ежегодная встреча с легендарным рукопожатием Примага и Архимага-демона? – смаковал каждое слово Блэквелл, зная о неприязни Алекса к этом событию, – Я пускаю тебя раз в год, и эта встреча как раз близится. Опять же Роланд легко навестит тебя, соблазни ты его информацией о встрече с Алисой.
То было правдой, но не самой приятной. Алекса Вуарно выдал цвет лица, который вдруг стал слишком бледным для смуглого мужчины, он поджал губы и потупил взгляд:
– Даже если бы я… выразил свою точку зрения Роланду, это бы ничего не решило!
– Ой, не преуменьшай своего влияния! – закатил глаза Блэквелл, – Ради того, чтобы тебя порадовать, Ксенопорея пойдёт на очень многое, а в случае Алисы их выгода очевидна.
– Даже если Роланд скорректирует приказ, не все поспешат выполнять его в точности. Её всё равно попытаются убить. Она сильная, но, играя в такие игры нужно кое-что ещё, кроме магии первого уровня.
– Она тебя удивит, – улыбнулся Блэквелл, – Наблюдай, но не приближайся, ясно? Я смотрю, ты к ней неравнодушен, но не смей приближаться к ней, иначе я заставлю тебя сожалеть.
– Брось! – криво улыбнулся Вуарно, – Я не влюбляюсь, это не для меня.
– Ну-ну… – хмыкнул Блэквелл, – Она ломает правила, это её хобби. Вот и ты уже трещишь пополам. Спорим, не можешь забыть её походку, улыбку… запах, вкус? – он раздраженно сжал зубы, – Считай себя сколько угодно устойчивым к женским чарам, но Алиса за этой гранью и перетрёт твою броню в волшебную пыльцу и развеет по ветру.
– Кажется, ты треснул первым.
– Зубки сломает! – соврал Блэквелл и мило улыбнулся на прощанье, – Спасибо за чай.
С этими словами и его улыбкой у Алекса вдруг перестала ныть рана и он посмотрел на руку, сжимающую порез: там ничего не было, ткани тела были нетронуты.
– Внушение? – спросил он, – А я грешил на грязные приёмчики…
– Не сегодня, Вуарно. Но я тебя предупредил: приблизишься – рана будет настоящей.
– Но боль… боль была реальной!
– Рад, что ты оценил.
Герцог вышел за дверь и промокнул грязным платком свой мокрый от пота лоб. Жар был постоянным явлением, когда он часто телепортировался и не спал. Магия Огня брала тело под свой контроль, забывая про то, что тело оставалось человеческим.
…Телом человека, у которого есть богатство, власть, сила и многое другое, но счастья он так и не получил.
Глава 1
Наконец-то руки дошли до этой поездки. Имена в родословной Алисы конечно дали мне достаточно информации, чтобы понять, что делать дальше, но осталось слишком много вопросов о ней самой, о её прошлом.