И он сконцентрировал все свои силы на поднятии якоря, отчего корабль накренился, подчиняясь давлению. Лёд стремительно подступал, но Артемис с упорством концентрировал энергию на том, что тянуло корабль под воду. Из его носа хлестнула кровь от напряжения, но он не сдавался, как не сдавались и моряки, которые тянули вручную.

Наконец капитан почувствовал податливое движение груза и тут же судно начало качаться на волнах сильнее, потому что вода начала бурлить, исторгая из себя инородный предмет. Вместе с якорем, команда вытягивала за собой пропавшую галеру, которая всплывала совершенно неожиданным образом: целая и невредимая. Встав на воду, Дрейк увидел лишь, что Кастерви буквально попалась «на крючок» якоря:

– Ну ебать-копать, Риордан! Это войдёт в историю, как лучшая рыбалка во все времена!!!

– Я охуенен, – с довольной и усталой улыбкой произнёс он, едва двигая губами, – Мне бы сейчас кружечку рома и поспать минут шестьсот. Как думаешь, это возможно?

– Не сейчас. Надо скорее преодолеть купол, и отбуксировать Кастерви. – поражённо говорил Дрейк, не веря своим глазам, – А вообще посудина выглядит бодрее, чем положено затонувшему судну.

– Есть такое, но давай не будем думать об этом сейчас. Пусть Блэквелл думает – это его прерогатива.

Войдя под купол на полном ходе, корабль Артемиса уже еле успевал обогнать лёд, поэтому вместо того, чтобы сбавить ход перед портом, он резко развернул корабль, почти врезаясь в пристань, перед этим сбросив с буксира Кастерви.

– Блэквелл нас прибьёт, – констатировал Дрейк, видя, как Кастерви самоходом врезается в пристань, ломая деревянные настилы последней, – Разъебали всю пристань…

Но Блэквелл уже бежал навстречу с жалобным выражением лица, устремившись глазами лишь на свою потерянную галеру. Без лишних слов и вступлений, он запрыгнул на палубу и побежал по каютам, скрываясь из виду. Спустя всего несколько минут, он показался на глаза, выглядя при этом крайне медлительным и сосредоточенным, и как было очевидно, не спешил поделиться своими мыслями.

Он шёл навстречу Риордану, сжимая в кулаке нечто, но вдруг произошло сразу три события одновременно: Блэквелл резко остановился, нахмурился и похлопал нагрудный карман, проверяя содержимое с какой-то тревогой, затем внезапно схватился за голову, сморщиваясь от боли и падая на колени, и в этот же самый момент лёд поработил всё зеркало воды Крайнего моря, достигая самого берега с зловещим треском.

Артемис похлопал глазами удивлённо, понимая, что совпадений не бывает, и кинулся было на помощь Блэквеллу, но тот уже поднимался на ноги, качаясь от боли, но смотрел ясными глазами, в которых было множество вопросов и загадок.

– Винс, – позвал Артемис обеспокоено, – Ну что? Что там? Мы не успели ещё проверить. Хоть кого-нибудь опознать можно?

– Думаю можно, – уклончиво ответил Блэквелл и позже прибавил, – Всех. Наверно всех… на первый взгляд, народу там больше, чем могло бы быть.

– И вода их не пожалела? – деликатно уточнил Арти, – Скажи как есть.

– Пожалела. Буквально. Они спят.

– Чиво?

– Весь экипаж дрыхнет блядо-сном! – громче и напряжённей сказал Блэквелл, выражая не столько злость, сколько недоумение, – Это анабиоз!

– Ты в своём уме?

– Да вот уж сомневаюсь, – потёр он щетину и разжал вторую руку, в которой лежал маленький бриллиант, – Но вот это многое объясняет.

– Кристалл Силы, – спокойно сказал Арти, – Ничего это не объясняет.

– Как раз наоборот.

– И?

– Я знаю этот кристалл, Артемис, – нахмурился Герцог, отворачиваясь, – В Марселе Алисе его передал Вуарно, и знаешь что? Ведь она все эти цацки зарядить успела, но этот пуст.

– Значит не все?

– Значит, этот разрядился. А это значит, что он был заряжен, и отдал свою энергию на спасение моей галеры, дела моей жизни.

– И как он оказался на палубе? Хотя логично, ведь Алиса поднималась на корабль, когда была в Браска.

– Обстоятельства мы вряд ли уже узнаем, но… суть в том, что Алекс, по его словам, получил обратно все 10 заряженных кристаллов.

– И!? – нетерпеливо ёрзал на месте Риордан, – Какие варианты?

– А сам подумать?

– Я люблю доверять эту функцию тебе.

– Наконец-то ты признал, – учтиво улыбнулся Винсент, – А варианта всего два: либо Алексис Вуарно испытывает проблемы с такой сложной функцией, как счёт до 10, либо, – пауза, – Он отдал кому-то кристаллы.

Глава

9

Peter Gabriel – Signal To Noise

Lana Del Rey – Born To Die

21 сентября 2013 год,

Франция, Марсель

– Нервная работёнка, шеф. – зачем-то сказал помощник Алекса Вуарно, в очередной раз ставя перед своим начальником капучино с кленовым сиропом.

Алекс закатил глаза и выругался:

– Мать твою! Ты меня этим добьёшь когда-нибудь! Неужели в твоей голове ни на секунду не задерживается то, что я тебе говорю? На член себе полей эту дрянь! – рыкнул он и отодвинул от себя капучино, утыкаясь лицом в свои ладони устало, – Уйди с глаз долой.

И помощник откланялся, закрывая дверь с недобрым прищуром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вопреки

Похожие книги