Похоже, Мэттью, после вашего путешествия с Хэйко вы стали намного лучше их понимать.

Ну, у нас была возможность поговорить, — отозвался Старк. И сжал зубы, решив, что не стоит больше об этом говорить. Хэйко сказала, что все расскажет Гэндзи. Может, и расскажет, а может, и нет. В любом случае, это ее дела, и его они не касаются.

В розовый сад их привела Ханако, после того, как Эмилия кое-как умудрилась объяснить, что ей хочется побыть на свежем воздухе. Ее комната была так забита всяческими столами, стульями и прочей мебелью, что там попросту нечем было дышать. Да и гостиная, которую она делила со Старком, была ничуть не лучше. А теперь слуги специально для них притащили в сад два кошмарных кресла, обтянутых плюшем. Надо не забыть рассказать Гэндзи про садовую мебель. Ему очень хочется не только получше выучить язык, но и вообще узнать об Америке как можно больше.

Она такая хрупкая… — сказал Эмилия. — Должно быть, ей очень трудно было переносить лишения пути.

Ничего, с ней все в порядке. — Старк попытался увести разговор в сторону. — У вас с князем Гэндзи было куда больше приключений, чем у нас. Если верить слухам, вы — ангел, сотворивший чудо, чтоб спасти жизнь князя.

Эмилия отвернулась — якобы для того, чтоб получше рассмотреть один дальний куст, а на самом деле для того, чтоб скрыть вспыхнувший на ее щеках румянец.

Ой, ну вы же знаете, что такое слухи. Кто-нибудь что-нибудь расскажет такое, чего и сам толком не знает, а дальше они разрастаются и вовсе до неузнаваемости.

Хэйко не похожа на сплетницу. Она сказала, что господин Сигеру сказал, будто нашел вас с Гэндзи в снежной хижине, которую вы соорудили. Вы вправду соорудили снежную хижину?

Это был просто шалаш из ветвей, котороый занесло снегом.

Она сказала, что князь Гэндзи сказал, будто вы согрели его и себя при помощи неких знаний, которым научились у эскимосов.

Никогда в жизни не встречала ни единого эскимоса, — отрезала Эмилия.

Да я и не думал, что вы их встречали, — согласился Старк. — Должно быть, Хэйко что-то неправильно поняла. Или я ее неправильно понял. Так как же это у вас получилось?

Что получилось?

Остаться в живых. Вы продержались почти двое суток во время метели. Что-то же вы сделали, чтоб не замерзнуть.

Шалаш защищал нас от ветра, — сказала Эмилия. Она не могла заставить себя солгать. Но и сказать правду она тоже не могла — видит Бог. Такой неловкости она не вынесет. — А потом образовались стены. Снежные, конечно, но все-таки стены. И внутри было значительно теплее, чем снаружи.

Я просто подумал, что хорошо бы знать, как действовать в такой ситуации, — пояснил Старк. — Мало ли, что еще случится.

Я уверена, что ничего такого больше не случится, — сказала Эмилия. Она прикоснулась к ярко-красной розе. — Интересно, что это за сорт?

«Американская красавица», — ответил вместо Старка Гэндзи.

Эмилия обернулась и обнаружила, что князь стоит рядом с ними. На лице его было написано столь откровенное веселье, что Эмилия ни капельки не сомневалась в том, что он успел услышать по меньшей мере часть их разговора. Увидев ее возмущение, князь немедленно изобразил более серьезную мину. Он подошел к цветку, заинтересовавшему Эмилию, извлек из ножен свой короткий меч и едва коснулся им стебля. Роза упала ему в ладонь. Гэндзи счистил шипы несколькими столь же легкими касаниями меча и с поклоном преподнес укрощенную розу Эмилии.

Благодарю вас, господин.

Странное название для японского цветка, — заметил Старк.

Его называют так только здесь, — сказал Гэндзи. — Одному из моих предков было… — Он хотел сказать «было видение», но вспоминил, что Эмилия очень беспокоится, если он так говорит, и вместо этого сказал: — был сон. На следующее утро он издал указ и повелел, чтобы отныне самые прекрасные розы, цветущие в замке, носили имя «Американская красавица».

Эмилии показалось, что объяснение Гэндзи подозрительно смахивает на очередную историю о видении, но в ней проснулось любопытство.

И что же ему приснилось?

Он так никогда этого толком и не рассказал. В тот самый день он вместе со своим воинством присоединился к клану Такэда. И был с ними, когда они напали на укрепления Нагасино. Пожалуй, это самая прославленная кавалерийская атака в нашей истории. Он погиб от огня вражеских мушкетов, как и тысячи других конных воинов. С тех пор никто больше не ходил в такую атаку.

Так это сон толкнул его на подобное безрассудство?

Да. Перед атакой он сказал своим вассалам, чтобы они отринули всякий страх. Появление «Американской красавицы» в стенах «Воробьиной тучи» возвещает окончательную победу нашего клана. Порукой тому его сон — так он сказал.

Но это же полнейшее безумие! — выпалили Эмилия и тут же прикусила язык. — Простите, господин. Я неверно выразилась.

Гэндзи рассмеялся.

Он попытался подогнать реальность под свои видения. С безумцами это бывает. К несчастью, у нас в роду подобные ошибки — не редкость. Равно как и склонность неверно истолковывать сны. Преемник этого моего предка издал специальный указ — в качестве напоминания и предупреждения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги