Он поклонился Лиан. Никто из айильцев этого не делал, но Ранд поступал в соответствии с понятиями, в которых был воспитан.

– Хозяйка крова, я прошу дозволения вступить под твой кров.

Он услышал, как охнула Авиенда. Предполагалось, что он произнесет вовсе не это, а те же самые слова, что и Руарк. Глаза Руарка беспокойно сузились – он смотрел на Лиан с тревогой. Куладин, все еще красный от злости, скривил губы в презрительной усмешке. Джиндо озадаченно шептались и переглядывались.

Хозяйка крова окинула Ранда еще более суровым взглядом, чем до того Куладина. Глаза ее задержались на шуфе, на красном кафтане, какого не надел бы ни один айилец. Затем Лиан вопросительно посмотрела на Эмис, та кивнула.

– Такая скромность, – медленно произнесла Лиан, – подобает мужчине. Мужчины не часто ее выказывают. – Приподняв толстую темную юбку, она присела в неловком реверансе. Айильские женщины никогда не делали ничего подобного, но она сочла нужным ответить реверансом на поклон Ранда. – Кap’а’карну дозволено вступить в мой холд. Для вождя вождей в Холодных Скалах всегда есть вода и прохлада.

Айильские женщины в толпе вновь заулюлюкали, одобрительно или осуждающе – Ранд так и не понял. Куладин бросил на него исполненный жгучей ненависти взгляд и зашагал прочь, грубо отстранив Авиенду, когда та неловко слезла с пятнистого жеребца. Вскоре он скрылся из виду в толпе, которая начала уже расходиться.

Мэт замешкался, не торопясь сразу спешиваться, и смотрел вслед Куладину, а потом негромко сказал Ранду:

– Советую тебе не поворачиваться к этому малому спиной.

– Не ты один мне это советуешь, – отозвался Ранд.

Торговцы уже распрягали мулов и, не теряя времени, выносили товары. В центре каньона и у входа в него они уже начали свой торг. Прибывших других Хранительниц Мудрости, с ними и Морейн, тоже приветствовали криками и битьем в котлы, хотя и совсем не так шумно, как Руарка.

– Но мне не о нем надо беспокоиться.

Тревоги Ранда были связаны вовсе не с айильцами. «Морейн с одной стороны, а Ланфир с другой – вот уж с ними забот не оберешься. И кто опаснее – неизвестно». Ранд чуть было не рассмеялся.

Лиан и Эмис спустились со скалы, и, к удивлению Ранда, Руарк, подойдя к ним, обнял обеих за плечи. И та и другая были рослые, как и большинство айильских женщин, но Руарк оказался выше на целую голову.

– Мою жену Эмис ты уже знаешь, – сказал вождь. – Теперь познакомься и с моей женой Лиан.

Юноша разинул рот от удивления, но тут же спохватился и быстро закрыл его. Авиенда говорила ему, что Лиан, хозяйка крова Холодных Скал, – жена Руарка, и он решил, что неправильно истолковал весь этот обмен ласковыми словами и взглядами между Руарком и Эмис на Чейндаре. Да он над этим и не особо задумывался – некогда тогда было. Но это…

– Обе? – выпалил Мэт. – О Свет! Две! Вот это да, чтоб мне сгореть! Везет же некоторым! Или же глупее его мир не видывал с самого дня творения.

– Я думал, – произнес Руарк, приметив удивление Ранда и чуть нахмурившись, – что Авиенда рассказывала тебе о наших обычаях. Похоже, многое она упустила.

Лиан слегка наклонилась вперед и, приподняв бровь, вопросительно взглянула на Эмис, и та, кивнув, сухо сказала:

– Мне казалось, лучше ее никто не расскажет ему то, что нужно знать. Вдобавок надо же было чем-то удержать ее и не дать сбежать обратно к Девам, едва только мы повернулись бы к ней спиной. Видимо, придется потолковать с ней в укромном местечке. О чем она все время с ним говорила? Не иначе как учила языку жестов Дев или гара доить.

Авиенда слегка покраснела и возмущенно вскинула голову; ее темно-рыжие волосы успели отрасти и топорщились над ушами, под охватывающим голову шарфом.

– У нас были темы и поважнее, чем семейные дела. Да и все равно он ничего не слушает…

– Авиенда – прекрасная наставница, – поспешно вставил Ранд, – благодаря ей я уже немало узнал о Трехкратной земле и ваших обычаях. – «Что это еще за язык жестов?» – А если чего и не понял, так это не ее вина, а моя. – «Хотелось бы знать, как можно доить ядовитую ящерицу в два фута длиной. И зачем это нужно?» – Повторяю: она – прекрасная наставница, и я хочу, чтобы она учила меня и дальше.

«Почему, Света ради, я это сказал?» Может, потому, что порой присутствие Авиенды было вполне приятным, во всяком случае, когда она забывала о своей неприязни; в остальном же она была все равно что заноза в теле. Но по крайней мере, присматривала она за ним в открытую, что всяко предпочтительнее тайных соглядатаев, которых могли отрядить Хранительницы Мудрости.

Эмис окинула его пристальным взглядом. Ее ясные голубые глаза были так же остры и проницательны, как у любой Айз Седай. Да, по правде сказать, от Айз Седай она мало чем отличалась – и Силу направлять умела, и выглядела гораздо моложе своих лет.

– Меня это устраивает. Так тому и быть, – сказала она наконец.

Авиенда открыла было рот, собираясь возразить, но, стоило Хранительнице обратить на нее свой взор, спохватилась и угрюмо потупилась. Видимо, она надеялась, что с прибытием в Холодные Скалы ее избавят от присмотра за Рандом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги