Картер вздыхает. Он не видит смысла что-то доказывать Джексону, тем более тот уже сделал свои выводы. Картеру и его людям еще повезло, что их встретили весьма адекватно. Несмотря на то, что они похитили Джорджию Купер, ни один из ее братьев не пожелал вступать в конфликт по этому поводу. Возможно, все благодаря тому, что Джо вернулась невредимой. По крайней мере физически. Но убедиться не помешает.
– Как Джорджия?
Джексон несколько секунд вглядывается в цветные глаза Стренджа, но, не увидев там ничего плохого, все же отвечает:
– В порядке. Погрузилась в работу. Со дня на день к ней в помощь отправят еще нескольких ученых. Они как раз разберутся с прибором доктора Гранта, а Джо продолжит работу с самками, которых с каждым днем разведка замечает все больше.
Картер задумчиво проводит кончиками пальцев по подбородку и медленно кивает.
– Мы готовы отправиться на охоту, когда скажешь. И нам потребуется проводник, чтобы помочь с ориентирами в вашем мире.
Джексон пару секунд медлит, потом все же уточняет:
– На охоту?
– Именно, – тут же говорит Картер. – Мы захватили все наработки Джорджии по самкам. Но она слишком мало исследовала матку хакатури, нужно поймать хотя бы один образец.
– Хорошо, – почти безразлично отвечает Джексон.
Он не против помощи в отлове чудовищ. Все же, как бы ни тренировались его люди, опыта в подобных делах у них значительно меньше, чем у пришельцев. К тому же, если они заключат мирное соглашение, гостям придется отрабатывать свой хлеб. Просто сидеть в безопасном месте у них не получится. Хотя уже сейчас, исходя из слов Картера, Джексон понимает, что новоприбывшие и не собирались заниматься чем-то подобным. Сами ведь вызвались помогать. Как раз вовремя, потому что со дня на день Джексон собирался отправиться на поиски главной самки, которую его сестра хочет заполучить живой.
"Вот и посмотрим", – думает Джексон, – "на что вы готовы ради того, чтобы остаться жить в этом мире и не дать ему превратиться в ад".
Вместо этого он говорит:
– Идем, провожу вас. К вечеру вам привезут все необходимое, а пока можете отдыхать.
Все четверо направляются прочь с площади, думая каждый о своем, в то время как отряд Джексона покидает занятые заранее места. Им нужно собраться в одном месте и дождаться нового приказа, но ни один из них не сомневается, что в ближайшие дни их оставят следить за пришельцами.
На протяжении всего пути до нужного дома, Джексон думает о том, как следует поступить. Что делать с Джаредом и Эмили? Он уже пообещал им, что возьмет с собой на ближайшую вылазку, и не может все отменить. Эмили наверняка рассвирепеет, если ей придется просидеть взаперти еще какое-то время. Хотя дело даже не в этом. В момент, когда Джексон давал это обещание, он даже не думал, что его отряд пополнится пришельцами. Отпускать их из поля зрения Джексон не собирается. Не так скоро. И теперь ему остается только придумать, как сделать так, чтобы отношения Эмили и людей из другого мира не доставили неприятностей. Полностью оградить их друг от друга все равно не получится. Только если оставить Эмили здесь, но и этого он сделать не может. Какая-то часть пришельцев все же останется в Дэнвилле. Да и Джаред прав. Если безудержную энергию Эмили не направить в нужное русло, она обязательно совершит какую-нибудь глупость, с последствиями которой придется разбираться ему.
Добравшись до нужного дома, Джексон показывает Картеру, какие из зданий уже заняты, сужая круг поисков людей из его мира, после чего прощается и направляется к жилищу, что занимают Джаред и Эмили. Оно располагается всего в паре минут ходьбы. Там он убеждается, что Эмили отправилась спать, а сам связывается со своим отрядом и раздает новые приказы, пока Джаред варит очередную порцию кофе на двоих.
В это же время Картер, Ники и Максин осматривают предоставленное им жилье. Дом оказывается одноэтажным, но достаточно просторным для троих. Остается только вернуться к машине, пригнать ее сюда и достать вещи.
– Картер? – окликает Ники, стоящего у окна кухни друга, пока Максин скрывается в ванной.
Картер выныривает из своих мыслей и оборачивается.
– Что? – спрашивает он, глядя в лицо Ники, который почему-то выглядит взволнованным.
– Что тебе сказала Эмили?
Картер вздыхает, но говорит, как есть:
– Ничего. Мы толком не успели поговорить, Джаред ее увел.
Теперь наступает очередь Ники вздыхать.
– Ты, похоже, не удивлен, что он все-таки выжил, – без вопроса произносит он.
– Я не был уверен на сто процентов. Когда Джареда доставили в госпиталь и проводили операцию, я дал несколько сердец хакатури его матери и объяснил, как ими воспользоваться. По всей видимости, женщина прислушалась к моему совету. Это спасло ее сыну жизнь.
Некоторое время мужчины молчат, слушая, как шумит вода в соседней с кухней ванной комнате.