— Я не знаю, что думать… если бы он хотел, он мог бы сделать это здесь, сейчас, тем более имея меня в своих руках… Зачем ждать, пока Плоидис тоже возьмет в руки оружие?.. К тому же, Каррес сказал, что хочет не его жизнь, но лишь Слезу Тени.

— Что же такое эта чертова Слеза?.. — тихо выругался Дариан.

Иллиандра печально взглянула на него.

— Я не смогла узнать. Но Каррес знает. Он знает, где она, знает, что это такое… знает, как забрать ее — и самое ужасное в том, что мы не можем понять, к чему он ведет все это, каким будет его следующий шаг… и как мне защитить Плоидиса, — закончила она шепотом.

— Полагаю, в первую очередь мы должны не допустить дуэли, — сказал Делтон.

Иллиандра качнула головой.

— Не выйдет, Ронтан. Он будет драться.

— Его Величество разумный человек, Илли. Он способен здраво оценить ситуацию.

— Готова спорить с Вами на что угодно, Ронтан, — Иллиандра печально сощурилась. — Он не отступится. Не после того, что видел.

— А что он видел?.. — спросил Дариан.

Иллиандра на мгновение задержала на нем молчаливый взгляд, потом повернулась к нему вполоборота, приподнимая с плеч темные локоны.

— Зацепи колье повыше, Дариан. Я не хочу, чтобы кто-нибудь заметил последствия этой схватки.

Дариан поправил застежку, и Иллиандра поднялась с дивана.

— Я попробую поговорить с ним, Ронтан, — произнесла она спокойно, затем, отойдя к зеркалу, быстрыми движениями поправила макияж, стирая следы слез с бледного лица. Когда она обернулась, оба они смотрели на нее: Делтон одобрительно, Дариан с удивлением. Иллиандра мягко улыбнулась ему.

— Тебе тоже стоит привести себя в порядок, Дариан. Мы должны вернуться на бал.

Юноша послушно подошел к зеркалу, доставая окрашенный кровью платок. Иллиандра проследила за ним взглядом и, обернувшись, уловила внимательный взор Делтона.

— Я в порядке, Ронтан, — она чуть склонила голову. — В самом деле.

Он улыбнулся, и в глазах его вновь отразилось теплое одобрение.

— Я знаю, Илли.

<p>Глава 6. После краха</p>

Иллиандра вошла в зал под руку с Дарианом, натянув на губы почти правдоподобную улыбку. Ничего не изменилось за время их отсутствия: все та же музыка, вино, то же веселье. Иллиандра чувствовала себя так, словно внезапно попала в другое измерение. Она быстро нашла глазами Плоидиса. Он танцевал с какой-то дамой средних лет и вежливо улыбался ей; и ни один человек в этом зале не мог бы понять по его лицу, что лишь несколько минут назад произошло то, что теперь заставляло разрываться его сердце.

— Что нам делать? — немного неуверенно произнес Дариан, оглядывая зал, и Иллиандра едва слышно вздохнула.

— Брать пример с короля, — ответила она, протягивая ему руку. — Потанцуй со мной, Дариан.

Кружась в объятиях Дариана, Иллиандра почти не спускала глаз с Плоидиса, отчаянно пытаясь поймать его взгляд — но тщетно. Он вел себя так, словно ее вообще не было в зале. Едва закончился танец, возле них вдруг возникла Алиетт.

— Что у вас тут происходит? — шепнула она.

— Расскажу позже, — ответил ей Дариан и добавил: — Извините меня.

Он отпустил руку Иллиандры, вежливо поцеловал пальцы Алиетт и поспешил куда-то сквозь толпу. Иллиандра с тревогой заметила, что он направлялся прямиком к Плоидису.

Добравшись до короля, Дариан поклонился.

— Ваше Величество.

— Вы что-то хотели, граф? — ровно спросил Плоидис, впрочем, взгляд его говорил Дариану, что король едва ли настроен разговаривать.

Вместо ответа юноша, заслонившись плечом от взглядов толпы, протянул королю белоснежную перчатку. Плоидис пронзительно взглянул на него и, вынув из кармана вторую, быстро натянул их на руки. Дариан чуть приблизился к нему и едва слышно спросил:

— Вам потребуется секундант?

Плоидис немного удивленно повел бровью, но тут же кивнул.

— Завтра, за час до рассвета, — произнес он и коротко добавил: — Спасибо.

Дариан кивнул и быстро покинул его, возвращаясь к Иллиандре.

— Поговори с ним, — произнес он тихо.

— Только не сейчас, — ответила Иллиандра, наблюдая за королем. Она знала, что ни один из них не сможет выдержать этого разговора посреди бального зала. Иллиандра глубоко вздохнула и приготовилась с трудом играть беспечное веселье, дожидаясь окончания приема.

Спустя четверть часа после того, как гости наконец разошлись, Иллиандра, пробравшись привычной дорогой по тайному ходу, нашла Плоидиса в покоях. Он стоял у окна и, обернувшись на звук открываемой двери, помрачнел.

— Пришла объясняться?

— Плоидис… — Иллиандра почувствовала, как все сжимается внутри от его взгляда. Куда в один миг подевалась вся ее уверенность?.. — Прошу тебя, просто выслушай меня. Я сделала это только потому, что должна была узнать, что он замышляет…

— Спасибо, что пояснила, Илли, — гневно взглянул на нее король. — А я-то было подумал, что ты влюбилась в этого старого жирного ублюдка.

Иллиандра сощурилась.

— Ты ведь понимаешь… — она осеклась, поймав взгляд Плоидиса, в котором смешались гнев и отвращение.

— О да, я понимаю, — процедил он холодно и добавил, презрительно глядя на нее: — И мне интересно, Илли, ты собираешься теперь ложиться под каждого, кто будет представлять для меня угрозу?..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Озарённые солнцем

Похожие книги