Несмотря на ранг управляющей гарема, она не обладала тем авторитетом и уважением в гареме, которым за эти годы завладела Эсен Султан. Казалось бы, она не делала ничего, дабы завоевать уважение, но наложницы любили её за спокойный нрав, за её щедрость в оплате жалованья тем, кто ей служит, за доброту и понимание, потому как в последний год повелось, что наложницы жаловаться шли к ней, а не к Селин Султан. Все знали, что Эсен Султан когда-то была такой же, как они, но, став султаншей, не позабыла о них. Обращаясь к ней за помощью, наложницы и слуги знали, что она выслушает и обязательно разрешит возникшую проблему, в то время, как Селин Султан терялась, говоря, чтобы они обратились к калфам или евнухам, более осведомлённым о внутренних проблемах гарема.

— Арвен-хатун и Элизар-хатун по неизвестной мне причине устроили драку, — отчиталась Фериде-калфа.

Селин Султан, укоризненно взглянув на наложниц, опередила Эсен Султан, которая хотела было что-то сказать:

— Наказать их фалакой, калфа.

Эсен Султан, мимолётно и отчётливо недовольно взглянув на Селин Султан, отрицательно покачала темноволосой головой, увенчанной серебряной диадемой с бирюзой.

— Для начала стоит выяснить, что послужило причиной драки. Девушки, подойдите ко мне.

Арвен-хатун и Элизар-хатун, уже было испугавшиеся наказания, которое им вынесла Селин Султан, благодарно взглянули на Эсен Султан и покорно подошли к ней.

Фатьма Султан, наблюдая за происходящим, ухмыльнулась. Она оказалась права в своём давнем предположении, что Селин-хатун не создана для власти, а у Эсен без усилий получается завоевать доверие и уважение, да и она умеет выслушать и всегда готова помочь, хотя определённой жёсткости ей всё ещё не доставало.

— Рассказывайте, — тем временем велела Эсен, смотря на провинившихся девушек.

Сбивчиво рассказав о причине драки, наложницы, к своему облегчению, благодаря Эсен Султан были наказаны работой на кухне. Объявив о своём решении Фериде-калфе, она, кивнув Селин Султан с видом, будто бы они вместе решили этот вопрос, покинула гарем.

Фатьма Султан, одобрительно улыбнувшись ей, последовала за ушедшей Эсен Султан с шехзаде Мехметом.

Селин Султан, оскорблённая тем, что её мнения вовсе не спросили, переглянулась со зло ухмыляющейся ей Гюльрух Султан. Взяв за руку дочь Фатьму, Селин Султан поспешно вышла из гарема и подозвала к себе Фериде-калфу.

— Слушаю, госпожа.

— В честь возвращения повелителя устройте в гареме увеселение.

— Как прикажете.

Кивнув темноволосой головой, Селин Султан в расстроенных чувствах вернулась в покои Валиде Султан. Её беспокоило и то, что по возвращении повелителя ей придётся отчитываться о своих долгах и неприятной ситуации в гареме.

Дворец санджак-бея в Амасье. Покои Дэфне Султан.

Непривычно бледная и ослабленная, Дэфне Султан лежала в постели. Её светлые волосы, серебрящиеся зарождающейся сединой, раскинулись по подушкам. Служанка Низис-хатун, сидя рядом с госпожой, помогла ей сделать несколько глотков воды из кубка.

Миршэ-калфа, вошедшая в опочивальню, поклонилась и, беспокойно глядя на султаншу, подошла к ложу.

— Как вы себя чувствуете, султанша?

— Плохо… — хрипло ответила Дэфне Султан, слабо улыбнувшись. Губы её были синеватые, а под серыми глазами пролегли круглые тени. — Кажется, у меня снова поднялся жар. Приведи лекаршу.

— Конечно.

Спустя некоторое время пришедшая лекарша, осмотревшая султаншу, неодобрительно покачала седой головой.

— Ну, что? — беспокойно поинтересовалась Дэфне Султан, выжидающе смотря на неё.

— Сильная простуда. Уже в который раз, султанша. Я пропишу вам нужные лекарства. Вам необходим покой. Не поднимайтесь с кровати. Побольше ешьте и пейте. Дай Аллах, выздоровеете. В вашем возрасте и при вашем состоянии здоровья подобные сильные заболевания опасны.

Дэфне Султан и Миршэ-калфа тяжело и напряжённо переглянулись, обе понимая, что она, Дэфне, подверглась болезням и слабости из-за подступающей старости.

Дворец Хюмашах Султан.

Горькие слёзы лились по бледному лицу женщины, сидящей на тахте и тоскливо всматривающейся сквозь пелену слёз в сапфировый медальон в форме летящей птицы счастья.

Известие о смерти Феридуна-паши привело её сначала в замешательство, а после в горестное ощущение потери.

Хадижа-калфа, сидящая подле своей госпожи, непонимающе хмурилась.

— Что такое, султанша? Ответь же, не пугайте…

Хюмашах Султан, утерев с лица слёзы, обернулась к ней.

— Феридун-паша… погиб.

Неверяще покачав головой, Хадижа-калфа осторожно приобняла её за плечи.

— Дай Аллах вам терпения…

— За что мне все эти смерти? — непонимающе прошептала Хюмашах Султан, чувствуя, как в её груди разрослась пустота и меланхолия. — В чём мой грех, Хадижа?

— Не корите себя, султанша. Всё наладится…

Дворец санджак-бея в Манисе.

Перейти на страницу:

Похожие книги