– Скафандр! Он удерживает воздух внутри, так что спокойно удержит воду снаружи. Разве я не прав?
Курикка в задумчивости потер подбородок.
– Полагаю, удержит. Но вода не очень-то полезна для скафандров. Ржавчина и...
– Ничего с ним не случится за пару часов, – перебил Дон, чувствуя, как стремительно убегают минуты. – Вам следует сделать вот что: за десять минут установите в душевой дублирующий пульт управления и закрепите его там. Если дверь в душевую не герметична, возьмите уплотнитель и загерметизируйте ее. Принесите скафандр и убедитесь, что баллоны полностью заряжены, – он двинулся к двери. – Пилот будет работать в душевой, наполненной водой.
– Но, сэр, – крикнул ему вслед Курикка. – Как мы защитим от воды пульт?
– Найдите способ. Например, поместите его в пластиковый футляр. Сделайте что-нибудь. – Дон бросил взгляд на часы. – Я вернусь не позднее, чем через двадцать минут.
Он выскочил за дверь и побежал вниз по коридору к столовой. С пассажирами надо было встретиться, а на это почти не оставалось времени. И вообще не было времени на дебаты. Люди должны были пойти сразу. Дон остановился у ближайшего телефона и набрал номер сети общего оповещения.
– Говорит капитан. Я хочу, чтобы все матросы, свободные от вахты в рубке и в машинном отделении, собрались в столовой. Немедленно, сию минуту, – раздавался его скрипучий голос из громкоговорителя.
Когда Дон подходил к столовой, матросы уже начали вливаться в нее через расположенные в разных концах входы.
Столы, как обычно в неурочное время, были сдвинуты в сторону, так что столовая была пуста. Один из пассажиров залез на стул, прочие сгруппировались вокруг. И в замешательстве оглянулись, когда Дон вбежал в столовую.
– Слушайте, – выкрикнул Дон, – я корабельный врач, лейтенант Чейз. Прошу прощения, что не могу четко изложить вам все подробности, я сделаю это позднее, но я требую, чтобы вы все немедленно перешли в машинное отделение.
– Мы не желаем вас слушать, – выкрикнул стоявший на стуле. – Нам нужен капитан. Пусть он объяснит нам, что здесь происходит.
Дон узнал этого человека. Бригс, отставной генерал Мэтью Бригс. Его коротко остриженные волосы, седые, с виду прямые и жесткие, как проволочки, торчали в разные стороны. Угрюмый взгляд и сердитое выражение лица были знакомы Дону из многочисленных газет и телерепортажей. Человек, всегда высказывающий свое мнение, нисколько не интересующийся мнением других и твердо придерживающийся собственной точки зрения. Глядя на него, Дон холодно произнес:
– Как вы уже знаете, имел место несчастный случай. Большая часть офицеров погибла. Сейчас капитан – я, – среди пассажиров возникло суетливое движение, послышались вздохи. – Через несколько минут по кораблю ударит солнечная буря. Единственное безопасное место – машинное отделение. Все остальные корабельные помещения следует немедленно покинуть.
Пассажиры потянулись к выходу, но это движение немедленно прекратилось, едва генерал заговорил снова:
– Недостаточно ясно и недостаточно обосновано, лейтенант... Я требую...
– Ты и ты, – сказал Дон, указывая пальцем на ближайших матросов. – Стащите этого человека со стула и волоките в машинное отделение.
– Вы не сделаете этого, слышите, не сделаете! – завопил генерал, пятясь к стене и принимая оборонительную стойку.
Рослые матросы подошли к Бригсу с разных сторон и дружно бросились на него. Борьба была недолгой, и через секунду громко протестующего генерала уже несли к двери.
Худой человек с большим носом и длинными усами двинулся было вперед, словно собираясь вмешаться, но остановился, когда к нему шагнул ближайший астронавт. Остальные пассажиры суетились вокруг; из толпы донесся взволнованный возглас.
– Может возникнуть паника, – произнес каптенармус так тихо, что услышать его мог только Дон.
– Я знаю, что времени для длительных разъяснений нет. Нужно было быстро и мирно вытащить их отсюда. – Дон задумчиво оглядел столовую. – У нас приблизительно один матрос на десять пассажиров. Я пойду впереди, а вы отправляйтесь к двери и объясните, что матросы будут показывать дорогу. Собирайте их в группы с таким же соотношением: десять к одному. Матросы окажут успокаивающее влияние. В центральной трубе два лифта, так что направляйте группы к обоим по очереди.
– Отличная идея, капитан... – Дон ушел, прежде чем каптенармус успел закончить фразу.
Дон догнал генерала с его бдительными охранниками возле двери.
– Вы пожалеете, – с ледяным спокойствием заявил Бригс, когда Дон вошел в лифт. Как только дверь закрылась, генерал стряхнул с себя руки охранников.
– Прошу прощения, генерал, но у нас не было выхода. Судно в опасности, и времени на споры не оставалось. Надеюсь, вы примете мои извинения?
– Не приму. Вы начали это дело, а я постараюсь довести его до конца. Я обращусь в суд.
– Ваше право, – ответил Дон; тут лифт остановился и двери открылись. Дон и матросы держались за поручни на стенках лифта, но ноги Бригса оторвались от пола, и он беспомощно задрыгал ими в воздухе.
– Помогите генералу, – приказал Дон.