Всего лишь простая вещь. Просто набор следов от фургона, который вели от дороги, а затем обратно на нее. Вандиен поспешно поднялся, чтобы схватить свою одежду. Он склонился над следами, щурясь на них в полумраке. Здесь Ки остановилась. Здесь были отметины от огромных копыт серых. Но трава и мелкие растения в них уже снова пробились вверх, за исключением тех, что были сломаны напрочь. Вандиен выпрямился и уставился на дорогу. Ки прошла через Врата, разыскивая его. Она остановилась здесь, но не развела огня и пошла дальше. Что-то было не так. Он поднял глаза к горизонту и пульсирующим огням, заполняющим его. Джейс сказала, что они притягивают, заманивают неосторожных. Он смотрел на них и испытывал лишь легкое любопытство. Им овладело необъяснимое нетерпение. Он начал натягивать одежду на влажную кожу. Он бросил последний восхищенный взгляд на мост и снова пустился рысью. Придется рискнуть и попытаться добераться до Ки прежде, чем он покалечится. Он неохотно снова взглянул на горизонт. Что, черт возьми, такое Лимбрет?

<p>Глава 6</p>

- Если бы ты собрала все свое мужество и пришла ко мне раньше, - голос Рибеке был мягче, чем ее слова, но Кери все равно склонила под ними свою закрытую капюшоном голову. На черном каменном полу своего собственного зала Рибеке Заклинательница Ветров не проявляла ни малейших формальностей или смирения по отношению к этому члену Высшего Совета, которая пришла ее разыскивать. Если бы не темно-синяя мантия Кери, сторонний наблюдатель принял бы Рибеке за высокопоставленную Заклинательницу, отчитывающую нерадивую послушницу. Еще более странным было то, что Кери согласилась на эту новую роль.

Она говорила тихо.

- Я думала задолго до того, как пришла. Я подумала, что, вероятно, ты уже была в курсе этих событий. Я боялась, что мой приход станет пальцем на весах, перевесившим какой-нибудь твой тщательно продуманный гамбит. Но в конце концов я решила, что не смею допустить, чтобы ты была в неведении обо всем, что произошло. Поэтому я пришла. Я сделала все, что могла, чтобы сохранить свое прибытие в секрете, но если Высший Совет пожелает узнать об этом, они узнают. Что ж, я знаю, что среди моих послушниц есть те, кто с радостью раскроет любой мой секрет в обмен на мантию темно-синего цвета.

- И это то, что ослабляет нас, или их, я бы сказала. Политические навыки вознаграждаются охотнее, чем истинное умение петь ветрам. К чему, по их мнению, мы придем, когда их Совет будет полон голосов, способных поколебать толпу, но не расшевелить ветер?

Кери дрогнула под сердитым взглядом Рибеке.

Рибеке взмахнула руками, словно отвергая весь Высший Совет, и начала мерить шагами пустой зал, мантия развевалась вокруг ее лодыжек. Ничто не мешало ее шагам. На блестящих черных полах не было ковров, а на стенах не было ни картин, ни окон. Высокий черный табурет для Рибеке, россыпь грубых соломенных подушек для младших Заклинательниц в ее зале - вот скудная обстановка комнаты. Сама строгость обстановки придавала зловещее значение алькову с синими занавесками в конце зала. Кери почувствовала, что ее взгляд скользнул по ним, и снова перевела его на свои ноги.

- Значит, Йолет осмелилась провести Ки через Врата Лимбрета? Она всегда умела вызвать как теплый ветер, так и холодный. Что она думала? Что я никогда не узнаю? Что я узнаю и притворюсь, что ничего не знала? Или она надеется вызвать меня на конфронтацию? О, у меня нет на это времени! Я должна приложить все усилия, чтобы обучить своих Заклинательниц, сделать из них тех, кем были Заклинательницы Ветра в старину! Или это цель Йолет? Помешать и отвлечь меня от этого долга? Чувствует ли она, что дни ее могущества уходят с каждой Заклинательницей, которую я формирую? - Рибеке бросила внезапный взгляд на Кери. - Вам известна ее цель? Неужели она так откровенничала с Высшим советом?

Кери молча покачала головой. Вина наполнила ее глаза, когда она подняла их на Рибеке.

- Совету она ничего не сказала. С той последней встречи она не произнесла ни слова, кроме как Шейле.

- Тогда откуда ты знаешь об этом?

Кери вздохнула с сожалением о потерянной невинности.

- Я подслушала, причем таким способом, который считается невозможным. Ты знаешь, что мне доверили говорящее яйцо?

Кожа на лице Рибеке дернулась в пародии на поднятие бровей.

- Нет. Я этого не знала. Продолжай.

- Но я уверена, что ты знакома с их использованием. Я пыталась связаться с Йолет по несвязанному вопросу: об уровне производства в Долине Даула. Того, что произошло, не должно было случиться. Я связалась с Йолет, но она разговаривала с Шилой через яйцо. Они не знали обо мне. Я слушала.

Рибеке уставилась на Кери, на ее опущенные от стыда глаза. Она медленно выдохнула.

- Есть еще что-то, о чем ты мне не рассказала, не так ли?

Кери обратила на нее умоляющий взгляд.

- Я многого не понимала. Яйца говорят не словами, а знанием. Думаю, я была бы счастливее, если бы знала меньше.

- Продолжай.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Заклинательницы ветров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже