– Нет, без сознания. Думаю, он будет пребывать в таком состоянии еще некоторое время...

– В таком случае позволь Азасу забрать его! Немедленно! Мы же внутри Треморлора, он нам больше не нужен!

– Неправда.

– Глупец!

Издалека послышался звон колокольчика. Недоумевая, путешественники с опаской посмотрели друг на друга.

– Вы слышали это? – поинтересовался Скрипач. – Колокольчик купца!

– Но почему сразу купца? – проворчал Пуст, чьи глаза злобно сузились до маленьких щелок.

Однако Крокус подтвердил слова сапера.

– Это действительно колокольчик купца из Даруджистана. Скрипач подошел ко входу, легко повернул щеколду, и дверь сама распахнулась наружу.

Обрывки изуродованных корней, которые усыпали сад, начали медленно подниматься в воздух и аккуратно образовывать в центре большую кучу. Взрытая почва под действием ветра развевалась во все стороны. Прямо за высокими арочными вратами стояли три огромные разукрашенные повозки, каждая из которых была запряжена девятью белыми лошадьми. Рядом стояла неповоротливая фигура, облаченная в шелковое одеяние. Человек поднял руку и обратился к Скрипачу на языке ару:

– Увы, я не могу идти дальше! Заверяю вас: вокруг все спокойно. Мне нужен человек по имени Скрипач.

– Зачем? – рявкнул сапер.

– Дело в том, что я доставил для него подарок. К слову сказать, дорога была крайне сложной, причем я терпел значительные неудобства... Ну да ладно, давайте как можно скорее оформим нашу сделку.

Крокус, стоящий подле сапера, нахмурился и вполголоса произнес:

– Мне известен изготовитель данных повозок – его зовут Бернук, который живет на берегу Большого Озера. Однако до сего момента я ни разу не видел столь огромных плодов его творчества... Боги, сколько же меня не было дома.

Скрипач вздохнул.

– Так он из Даруджистана.

– Однозначно, – подтвердил дару, кивнув головой.

Скрипач вышел на воздух и внимательно осмотрел окружающее пространство. По всей видимости, купец не соврал – вокруг действительно было все спокойно и неподвижно. Все еще терзаясь смутными сомнениями, Скрипач двинулся вперед. Остановившись на расстоянии двух шагов от врат, он придирчиво осмотрел купца.

– Карполан Демесанд, сэр, состоящий в Тригальской Торговой гвардии. Думаю, что эту поездку мои акционеры не забудут до конца жизни, и надеюсь, она больше не повторится, – на лице купца в самом деле читалось огромное утомление, а шелковые одежды были насквозь пропитаны потом. Легким жестом, он подозвал стоящую за спиной мертвенно-бледную женщину, которая принесла небольшую коробочку. В этот момент Карполан продолжил: – Примите поклон от любезного мага Разрушителей Мостов, тот узнал о вашем местоположении от некогда общавшегося с вами капрала. Скрипач принял коробочку и наконец-то улыбнулся:

– По всей видимости, вы перенесли не меньше испытаний, добравшись сюда, чем мы сами, сэр.

– Ничего страшного, уверяю вас. А теперь простите – нам нужно бежать... Ах, простите за невежество, я имел в виду, отправляться. Мы должны отправляться, – вздохнув, купец осмотрелся вокруг: – Простите меня, но я настолько устал, что даже не способен поддерживать формальную светскую беседу, что является признаком неучтивости.

– Нет-нет, не нужно никаких извинений, – ответил Скрипач. – Несмотря на то что я не имею ни малейшего представления, каким образом вы попали сюда и собираетесь вернуться обратно в Даруджистан, я желаю вам простой и легкой дороги. Остался последний вопрос. Скажите, а тот маг, который передавал вам посылку, ничего не сказал о происхождении ее содержимого?

– О да, действительно, сэр. Он просил передать, что этот презент добрался к вам с улиц Голубого города. Вижу, эта запутанная фраза очень многое для вас значит, сэр.

– Скажите, а не давал ли вам маг каких-либо предостережений по поводу обращения с этой вещицей в дороге, Карполан?

Купец поморщился.

– Он просил, чтобы мы сильно не тряслись... Однако последний участок нашей дороги был немного... грубоват. К сожалению, могу признать, что содержимое посылки может в самом деле быть немного подпорчено.

Скрипач улыбнулся.

– Счастлив вам сообщить, что груз прибыл в целости и сохранности.

Карполан Демесанд нахмурился.

– Вы даже не открыли коробку – откуда можно получить такую информацию?

– Доверьтесь мне, сударь, я говорю сущую правду.

Как только Скрипач занес посылку в Дом, Крокус моментально закрыл за ним дверь. Сапер осторожно поставил коробок на землю и открыл крышку.

– Ох. Быстрый Бен, – прошептал он, рассматривая предметы, заключенные внутри, – когда-нибудь я возведу храм в твое имя, – улыбаясь от удовольствия. Скрипач насчитал семь снарядов, тринадцать камнедробилок и четыре зажигательные гранаты.

– Не возьму в толк, как этот купец пробрался сюда? – спросил Крокус. – Из самого Даруджистана, Скрипка! Дыхание Худа!

– Не имею ни малейшего понятия, – солдат выпрямился, осматривая всех остальных. – Ну что же, товарищи, наконец-то я чувствую себя в своей тарелке. Могу заметить, очень приятное ощущение!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги