– Ну, он, может, немного старше, но не такой, как мама с папой. Моложе.

Алисса заметила, как легкая улыбка промелькнула на губах мужа, который тоже старался держаться и быть сильным ради сына и дочери. По-прежнему обнимая Айзека одной рукой, она протянула другую Броку. Тот пожал ее пальцы. Они посмотрели друг на друга, словно говоря, что обязательно это переживут – найдут способ.

И тут Айзек потряс их всех.

– Мам, он смотрел новости и очень обрадовался, что объявили «Тревогу Эмбер». И я видел… я видел по телику тебя… – Айзек скрипнул зубами и добавил: – Он смеялся и говорил, что вы ищете Хантера Дженкинса, а Хантер Дженкинс мертв. А потом сказал, что и старика, которого вы принимаете за Хантера Дженкинса, вы тоже не найдете.

Алисса выпрямила спину и нахмурила брови. Они знали, что личность Хантера Дженкинса краденая – по крайней мере, имя. Номер его страховки не использовался с самого момента смерти. Но что похититель имел в виду, говоря, что им не найти старика, которого они принимают за Хантера Дженкинса?

Что, если они имеют дело с двумя преступниками, работающими вместе? Она была уверена, что Дженкинс тоже причастен – неспроста Холли видела его по соседству перед тем, как похитили Айзека. Это не могло быть совпадением, особенно с учетом того факта, что Дженкинс пропал вскоре после смерти Калли.

Корд извинился и пошел к своей машине. Когда он вернулся, в руках у него была папка с делом Маккормик. Он вытащил оттуда фотографию Хантера Дженкинса и протянул ее Айзеку, явно сбитый с толку. Алисса поглядела сыну в лицо, рассчитывая увидеть там узнавание.

– Вот этот человек представился офицером Шоном Пэбави? – спросил Корд.

Алисса перевела взгляд на имя, записанное в полицейском отчете, и что-то шевельнулось у нее в памяти, когда Корд произнес его вслух. Она мысленно перебрала имена преступников, с которыми имела дело в прошлом, но никого не вспомнила. Само имя было ей незнакомо, но что-то точно связывало ее с ним.

Айзек в ответ на вопрос Корда покачал головой:

– Нет. Этот человек слишком старый. Но его фотографию показывали по телевизору.

Алисса перехватила взгляд напарника, однако не поняла, о чем он думает.

– Мне надо в туалет, – внезапно сказал Айзек и крепче схватился за руку матери.

Брок поднялся и поддержал сына под локоть, потому что ноги у Айзека подкашивались.

– Хорошо, что ты сказал, сынок, потому что мне тоже туда надо, так что, если ты не против, я схожу с тобой.

Когда они развернулись, чтобы идти, Алисса сказала:

– А я позвоню твоей матери, чтобы она тоже знала.

– Уже знает, – встряла Холли. – Я послала ей сообщение, коротко все изложила и пообещала, что мы с утра позвоним.

Говоря это, она не сводила глаз с Айзека. Собственно, Холли старалась не выпускать его из виду с того момента, как они выскочили из машины, словно боясь, что он растворится в воздухе, если она отведет от него взгляд.

Алисса прекрасно понимала дочь.

– Спасибо, милая, – сказала она с облегчением от того, что Холли озаботилась написать свекрови. Наверное, ей следовало почувствовать себя ужасной невесткой, раз она сама об этом не подумала, но на лишние эмоции у Алиссы просто не осталось сил.

– Я переговорю с человеком, который подобрал тебя, ладно? – сказала она сыну. Тот сглотнул, но ответил кивком. По пути к туалетам он несколько раз оглядывался назад, проверяя, на месте ли мать.

Как только Айзек с отцом скрылись за углом, Алисса пошла поговорить с Тексом Риверсом, двадцати шести лет, который спас Айзека, но вдруг Корд остановил ее, положив руку на плечо.

– Ты знаешь, что не можешь допрашивать его, Лис. Конфликт интересов. И ты же не хочешь помешать стороне обвинения в деле против Хантера Дженкинса – или как там его зовут, – когда мы его поймаем?

Алисса уже хотела ответить Корду, что никакого суда не будет, потому что обвиняемый до него не доживет, но поняла, что сейчас в ней говорят гнев и злоба. Она не собиралась нарушать закон – она защищала его. К тому же когда она поймает того, кто это сделал, – а она поймает, – ему не избежать пожизненного заключения, что в конечном итоге пострашней смертной казни.

– Я только хочу его поблагодарить, – сказала Алисса, – а не допрашивать.

Она подошла к столу офицера – Сандоваля, судя по нашивке на его униформе, – где Текс объяснял, как наткнулся на Айзека.

– Мне хотелось прокатиться по шоссе, испытать новую машину. – Он ткнул пальцем в сторону парковки, где стоял новенький вишневый «Шевроле», теперь с разбитым пассажирским стеклом. – За поворотом парнишка выскочил прямо передо мной на середину дороги, размахивая руками и подскакивая так, будто он горит.

Алисса, закусив губу, выслушала подробности: как Айзек стучал в окна, царапал в дверь и умолял впустить его, как на обочине внезапно появился какой-то мужчина, искавший своего сбежавшего пленника.

Офицер Сандоваль остановил Текса и кивнул Алиссе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Алисса Уайетт

Похожие книги