После ужина Чезаре показали его комнату. Она оказалась небольшой, но очень красивой. Чезаре вновь оценил хороший вкус хозяев, а также их гостеприимство. Во-первых, его могли запросто выпроводить на улицу в жуткую грозу, а во-вторых, могли выделить какую-нибудь комнатенку на самом верху, где-нибудь рядом с комнатой управляющего. В конце концов, он всего лишь купец, а не знатный вельможа.

В комнате уже затопили камин, было тепло. Чувствовался запах свежего постельного белья и дождя, видно, комнату проветривали пару часов. На комоде стоял кувшин с водой и тазик, на подоконнике - вазочка с фруктами. Хозяева все предусмотрели.

Тут в дверь тихонько постучали. Тоненький паренек, немножко заикаясь от волнения, сказал, что Чезаре приглашают в большую гостиную. Альфа сказал, что придет через несколько минут. Он снял жилет, повесил его на стул, оставшись в коричневой рубашке. Подумав немного, расстегнул пару верхних пуговиц. Ненавидел альфа воротники у горла, ох как ненавидел.

Довольно вздохнув, Чезаре вышел в коридор. Здесь было совершенно пусто и тихо, ни души. Мужчина стал спускаться по лестнице, наугад свернул влево. Только тут ему пришло в голову, что слугу он отослал напрасно. Где большая гостиная он не знает. Чезаре вернулся к лестнице, свернул направо. Он попал в картинную галерею. Со стен на него смотрели предки виконта Харгроув. Все носатые и низколобые, только последние три поколения выглядели более-менее привлекательно. Видимо потому, что альфы стали жениться на иноземцах. Пришла новая кровь и искоренила болезни.

Тут альфа остановился. Он немного помотал головой. В конце галереи стоял огромный черный зверь. На его спине сидел маленький мальчик и что-то покрикивал, пытаясь сдвинуть гигантское животное с места. Черный кот стал медленно, бесшумно двигаться в сторону Чезаре. У того невольно захватило дух, инстинкт самосохранения ему чужд не был. Зверь остановился в нескольких шагах от мужчины, синие глаза уставились в упор, не мигая. Почти квадратная морда чуть скривилась, показались идеально белые клыки. Хвост угрожающе бил по полу.

Чезаре выпрямился, слегка расставил руки, желая казаться больше, чем он есть. Зверя он узнал.

- Ты меня тоже узнал, Ма Шер, - низко проговорил альфа, смотря в глаза коту. Он не хотел доводить дело до схватки. На спине гиганта сидел маленький ребенок, который с интересом наблюдал за происходящим. - Давай разойдемся по-хорошему.

Ма Шер широко зевнул, показав челюсти во всей красе. Хвост все так же бил по полу. Тут мальчик на спине что-то зашептал на ухо зверю, слегка ударил по бокам ножками. Кот будто нехотя отступил в сторону, пропуская альфу. Когда тот хотел наклониться к мальчику, Ма Шер тихо зарычал. Мужчина медленно поднял руки в знак капитуляции.

Он просто ушел из галереи, спустился на еще один лестничный пролет вниз. Там встретил служанку, которая и указала путь в большую гостиную.

Когда Чезаре, наконец, добрался до комнаты, почти все уже были в сборе. Граф Хоуксворт читал в кресле книгу, Мирт играл в шахматы с Аскольдом и явно проигрывал. Эдмунд лениво поглаживал Ма Шера за ухом, который лежал у его ног как преданная собака. Оба сделали вид, что не заметили Чезаре. Бледноватый Ник о чем-то тихо переговаривался с одной из сестер Людвига, та внимательно его слушала. Алек по обыкновению острил, рассказывал полу выдуманные байки. Те кто его слушал, то и дело смеялись. Девочки-двойняшки сидели рядом с Ма Шером и трепали его за шерсть, зверь терпеливо сносил это. Адриан что-то горячо доказывал отцу.

Кайл вошел в гостиную вслед за Чезаре, неся на руках маленького Люка. В нем альфа узнал того мальчугана, что сидел на спине у Ма Шера.

- Ты мое сокровище, - проговорил Алек, поднимаясь с места, чтобы обнять Кайла. Глаза Эрика недобро сверкнули.

- Не твое. Мое, - решительно заявил Люк, отцепляя руки мужчины он плеч Кайла. Хоуксворт только хохотнул, глядя на это. Алек закатил глаза.

- Это невыносимо. Я так надеялся, что ребенок будет копией Кайла. Но он унаследовал твой отвратительный характер, Хоуксворт. Это просто возмутительно.

- Неудивительно. Он мой сын, - пожал плечами мужчина.

- Очень жаль.

- Жениться тебе надо Мельбурн, жениться, - назидательно проговорил Эрик, отложив книгу. - Тогда не будешь вздыхать по чужим детям.

- Кайл, скажи мне, - обратился Алек к омеге, который чуть усмехался, наблюдая за перепалкой мужа и друга. Он к ним уже привык, - у тебя есть близнец?

- Увы.

- И даже кузена нет? - несчастно спросил альфа.

- Отец, скажи, у меня есть кузен? - весело осведомился Кайл у Мирта.

- Есть, - ответил тот, не отрывая взгляда от шахматной доски, - но он совсем на тебя не похож.

- Вот видишь, Хоуксворт, - пожал плечами Алек. - Второго такого как Кайл мне не найти, а значит я навеки обречен волочиться за твоим мужем. Надеюсь, что он когда-нибудь поймет, какое сокровище в моем лице он променял на тебя.

- Не пойму, - помотал головой Кайл, садясь на подлокотник кресла, в котором обосновался Эрик, и легко поцеловал мужа в щеку. - Он окончательно задурил мне голову.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги